VENTUS MANUAL DE USUARIO |
EMW185 |
Instalación de batería y adaptadorUnidad receptora: Principal fuente de alimentación: Enchufe el adaptador de 7.5V en la toma de adaptador en la parte posterior de la unidad para la continua fuente de energia. Alimentación de respaldo: 2 baterías de litio LR44 están incluidas para recuperar la configuración de la hora y el calendario, tire del plástico de la carcasa para su utilización.Para reemplazar las baterías, afloje el tornillo de la tapa de la batería, reemplace 2 baterías de litio LR44 de acuerdo con la polaridad indicada, cierre la tapa de la batería. Sensor Remoto: Afloje los tornillos de la tapa de la batería con un destornillador pequeño, inserte 2 pilas AAA según la polaridad indicada. Reemplace la tapa y apriete los tornillos. SELECTOR DE BRILLO
|
| Pulsar | 3 segundos pulsado |
CHANNEL/SNOOZE | Selector interior Canal 1, 2, 3 desplazamiento automático Encendido alarma de despertador y luz de fondo. | Búsqueda de sensor remoto |
CLOCK | Lectura de tiempo, calendario y día de la semana.Conjunto de reloj y calendario. | Selección de reloj y calendario |
ALARM | Lectura del tiempo de alarma; activar / desactivar hora de la alarma | Configuración del tiempo de la alarma |
▲ UP | 1 avance en la configuración | Avance rápido |
▼ Down | 1 retroceso en la configuración | Retroceso rápido |
MEM | Lectura de máxima/mínima | Borrado de registros de memoria |
HEAT INDEX/ | Lectura del Índice de calor y punto de rocío | |
C/F | Selección entre ºC y F |
INSTALACIÓN DEL TERMO-HIGRÓMETRO WIRELESS: Coloque la unidad principal lejos de metales y fuentes de interferencias, tales como teléfonos móviles, electrodomésticos, TV, etc Cuando se establece la conexión RF, la temperatura y la humedad correspondiente del canal seleccionado aparecerá en la unidad principal. NOTA: Si el indicador de batería baja " " aparece en la pantalla del sensor del mando a distancia, el rango de transmisión de RF disminuirá y no podrá conectarse con la unidad principal. Cambie las pilas si es necesario para garantizar la conexión RF con éxito. PRONOSTICO DEL TIEMPO y la presión barométricaLa unidad predice condiciones climáticas de las próximas 12 - 24 horas basado en el cambio de presión atmosférica. El área de cobertura es de alrededor de 30 a 50 km. El pronóstico del tiempo se basa en el cambio de presión de la atmósfera y es un 70-75% correcto. Como las condiciones climáticas no pueden ser 100% previstas correctamente, no podemos ser responsables de ninguna pérdida causada por un pronóstico erróneo. Soleado Parcialmente Nublado Nublado LLuvioso Tormentoso Temperatura y humedad Pulse "CHANNEL / SNOOZE" para seleccionar lo canales CH1, CH2, CH3 y el modo de desplazamiento automático de canales Presione "C /" F para seleccionar la unidad de temperatura C / F. Para buscar un sensor remoto, mantenga pulsado [CHANEL / SNOOZE] en la unidad principal hasta que suene un pitido. Luego presione [TX] en el sensor remoto para transmitir la señal de RF al receptor. Cuando la conexión RF se ha establecido, las respectivas temperatura y humedad del canal seleccionado aparecerán en la unidad principal. INDICE DE CALOR INTERNO/ EXTERNO Índice de calor combina los efectos del calor y la humedad. Es la aparente temperatura de la combinación de calor y humedad . Presione "Heat Index/Dew Point" una vez para mostrar los respectivos índices de calor en interiores o exteriores en la pantalla. El icono HEAT INDEX” aparecerá. PUNTO DE ROCÍO INTERNO/EXTERNO Punto de rocío: es el punto de saturación del aire, o la temperatura a la que el aire debe ser enfriado para obtener la condensación. Pulse el botón HEAT INDEX / DEW POINT dos veces para mostrar las respectivas lecturas interior o exterior del punto de rocío en la pantalla. El icono “DEW POINT” aparecerá en la pantalla.
GRÁFICO DE BARRAS A COLOR Las gráficas de color están diseñados para medir el tiempo de una forma intuitiva. El gráfico de barras de color rojo representa a las respectivas temperaturas interna/externa, el índice de calor o de punto de rocío están en el modo de visualización actual. El gráfico azul representa la respectiva humedad interna/externa. Con el cambio de mediciones el numero de barras iluminadas cambia automáticamente. MÁXIMO / MÍNIMO DE MEMORIAPulse el botón de memoria repetidamente para ver los valores máximo y mínimo de las lecturas de temperatura y humedad, punto de rocío. Para borrar el registro de la memoria, mantener presionado el botón MEM.
RELOJ Y CALENDARIO Presione "CLOCK" para alternar entre el tiempo de pantalla, el calendario y el día de la semana. Pulse "CLOCK" para entrar en modo de ajuste. Formato 12/24hr> Hora> Min.> Año> D / M o M / Formato D> Mes> Fecha> EXIT FASE LUNAR La fase lunar se mostrará de forma automática según el calendario actual. Ajuste de alarmaPresione el botón "ALARM" para mostrar el tiempo de alarma y el icono de "ALARM" aparecerá. Pulse otra vez para activar o desactivar la alarma.El icono de campana " " aparece cuando se activa la alarma. Pulse "ALARM" para entrar en modo de ajuste de hora de la alarma. Pulse ""▲"o "▼" para entrar en los valores deseados de horas /min y pulse "ALARM" para confirmar el ajuste. REPETIDOR DE ALARMA Cuando la alarma se apague, pulse [CHANEL / SNOOZE] para activar la alarma de despertador y el icono" " parpadeará. Para detener la alarma durante un día, pulse [ALARM] .
CONTROL DE BRILLO EN LA PANTALLA Seleccione el modo de brillo de pantalla con el interruptor deslizante en la parte trasera de la cubierta. AUTO El Brillo de la pantalla se ajusta automáticamente según la luminosidad del entorno detectado por el sensor de luz situado en la cubierta superior de la parte trasera. En un ambiente brillante, el brillo de la pantalla aumentará. Si el medio ambiente se vuelve oscuro, el brillo de la pantalla se reducirá. (Nota: El modo Auto es recomendado para ahorro de energía, y es conveniente para la vida útil de la visualización de la pantalla) (Importante: Evite obstáculos por encima de la ventana del sensor de luz, para una precisa detección del resultado de luz . De lo contrario la pantalla se volverá borrosa, incluso en un entorno claro)
High: Cambia modo de brillo alto INDICACIÓN DE BATERÍA BAJA Si el indicador de batería baja " " aparece en la pantalla del sensor del mando a distancia, el rango de transmisión de RF disminuirá y no podrá conectarse con la unidad principal. Cambie las pilas si es necesario para garantizar la conexión RF con éxito. Reposición de pilas Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Por favor, retire las baterías defectuosas respetando el medio ambiente , de conformidad con la legislación pertinente.
ESPECIFICACIONES Temperatura interior: 0 ° C a + 50 C (+32 F a +122 F) Humedad inerna/externa: 20% -99% RH Sensor remoto: -20 ° C a +60 C (-4 ° F a +140 F) Canal: max. 3 sensores remotos Transmisión: RF434 MHz de hasta 30 m (98 pies) en espacio abierto Resolución: 0,1 º C de temperatura, 1% para la humedad Energía: Adaptador 7.5V y x 2 pilas LR44 para la unidad principal 2 pilas AAA x para el sensor remoto |