![]() |
EMW224 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ESTACIÓN METEOROLÓGICA CON PANTALLA TÁCTIL Nombre y funciones de los botones: TECLAS DE CONTACTO FUNCIONES Derecha (>) Cambiar el modo de visualización de izquierda a derecha TIME -> INDOOR -> OUTDOOR -> AUTO A la izquierda (<) Cambiar el modo de visualización de derecha a izquierda TIME <- INDOOR <- OUTDOOR <- AUTO Modo Parte de arriba (dos microinterruptores en la parte de abajo, pulse la unidad entera) Funciones de pulsado SNOOZE / LIGHT activación de alarma de despertador y luz de fondo Parte de abajo Funciones de pulsado Pulsando 3 segundos
Instalación de batería y adaptador para el monitor (receptor)Unidad principalPrincipal fuente de alimentación: Conecte el adaptador de 6.0V en la toma del adaptador para la continua fuente de energia. Alimentación de respaldo: Abra la puerta de la batería e inserte 2 pilas AA según la polaridad indicada, cierre la tapa de la batería. Sensor Remoto: AJUSTE INICIAL Después de encender la unidad principal, los iconos del tiempo parpadearán. Pulse [+] o [--] Para seleccionar las condiciones climáticas locales como valor inicial. Pulse [CLOCK] para confirmar y salir. (Consulte "PRONOSTICO DEL TIEMPO" para más detalles).
INSTALACIÓN DEL TERMO-HIGRÓMETRO WIRELESS: Coloque la unidad principal lejos de metales y fuentes de interferencias, tales como teléfonos móviles, electrodomésticos, TV, etc Cuando se establece la conexión de RF, la temperatura y la humedad respectivos del canal seleccionado aparecerá en el modo OUTDOOR PRONOSTICO DEL TIEMPO La unidad predice condiciones climáticas de las próximas 12 - 24 horas basado en el cambio de presión atmosférica. El área de cobertura es de alrededor de 30 a 50 km. El pronóstico del tiempo se basa en el cambio de presión atmosférica y se trata de 70-75% correcto. Como las condiciones climáticas no pueden ser 100% correctas, no podemos ser responsables de ninguna pérdida causada por un pronóstico erróneo. Soleado Parcialmente Nublado Nublado Lluvioso Tormentoso Para obtener un pronóstico del tiempo exacto, es necesario que introduzca su información meteorológica actual como ajuste inicial. Después de la alimentación de la unidad principal, pulse [+] o [--] Para seleccionar las condiciones climáticas locales como ajuste inicial de previsión del tiempo. Pulse [CLOCK] para confirmar y salir. También puede establecer el pronóstico del tiempo pulsando [CLOCK] para entrar en el modo de ajuste. Pulse [CLOCK] Formato 12/24hr> Hora> Min.> Año> D / M o M / formato D> Mes> Fecha> Pronóstico del Tiempo> EXIT NOTA: Cada ubicación geográfica diferente, región interna o costera tiene diferente respuesta a la predicción meteorológica. En caso de que el pronóstico del tiempo no refleje el tiempo actual en un período largo de tiempo, es necesario seguir el procedimiento de ajuste de sintonía fina para la exactitud del pronóstico del tiempo. Reloj radio-control La unidad comenzará la sincronización del reloj unos minutos después de la instalación batería / adaptador o reseteo. En modo normal. Pulse [ El icono de antena con potencia de señal completa
Temperatura y Humedad Interior / Exterior Pulse [<] o [>] para seleccionar el modo de pantalla interior o exterior y el correspondiente icono “INDOOR” o “OUTDOOR” aparecerá por encima de las lecturas de temperatura. La lectura de humedad se resalta en verde a la derecha de la pantalla. Si más de un canal (sensor remoto) se registran, Pulse [<] o [>] varias veces para seleccionar los distintos canales “OUTDOOR” en el modo de visualización. Pulse [C / F] para seleccionar el grado de unidad de temperatura C / F. Indice Interior / Exterior de calor y PUNTO DE ROCÍO ndice de calor combina los efectos del calor y la humedad. Es la aparente temperatura de la combinación de calor y humedad MÁXIMO / MÍNIMO DE MEMORIA Pulse el botón[MEM] repetidamente para ver el máximo, mínimo y los valores actuales de temperatura, humedad, índice de calor o de las lecturas de punto de rocío. Para borrar el registro de la memoria, mantenga pulsado [MEM] mientras que los valores respectivos se están mostrando en la pantalla. Desplazamiento automático Pulse [<] o [>] varias veces hasta que aparecerán los iconos"AUTO", "ON / OFF" . Pulse [MODE] para seleccionar "Auto On" or "Auto Off"
NOTA: Durante el período de recepción de radio-control, la función de auto-desplazamiento de la pantalla se desactivará temporalmente y volverá a la normalidad cuando se haya completado la recepción. RELOJ Y CALENDARIO Pulse [<] o [>] para seleccionar el modo de visualización de tiempo y el icono "TIME" aparecerá encima del reloj. Pulse [CLOCK] para entrar en modo de ajuste. Use [+] o [--] Para ajustar y [CLOCK] para confirmar, los siguientes CONSEJOS: En cualquier modo de visualización, [SNOOZE / LIGHT] entrará en el modo de visualización de la hora directamente. Hora local, hora mundial Pulse [ZONE] para entrar en el modo de configuración de la hora mundial. Pulse [+] o [--] Para entrar en la hora que desee compensar el valor -12 a 12 horas. Pulse [CLOCK] para confirmar y salir. Pulse [ZONE] para alternar entre el tiempo radio control local y mundial. El icono " ZONE" aparecera cuando este seleccionada la hora mundial. Cuando no se use la hora mundial, mantener la zona horaria a "0". ALARMA En el modo de visualización horaria, pulse [MODE] varias veces hasta que el icono "ALARM" aparezca para mostrar la hora de la alarma. ILUMINACIÓN NOCTURNA Cuando la alarma se apague, pulse [SNOOZE / LIGHT] en la parte superior frontal de la unidad para accionar la alarma despertador y el icono campana " INDICACIÓN DE BATERÍA BAJA Indicador de batería baja se encuentra disponible para la unidad de vivienda en sí y los 3 canales remotos. Cambie las pilas y siga el procedimiento de instalación en este manual de instrucciones. Reposición de pilas Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Por favor, retire las baterías defectuosas respetando el medio ambiente, de conformidad con la legislación pertinente. ESPECIFICACIONES
|