VENTUS MANUAL DE USUARIO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EMW928 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SECCIÓN 1 Configuración de la estación Meteotime 1.0 LEER ANTES DE COMENZAR Su Estación Meteotime es diferente a las estaciones meteorológicas tradicionales que sólo miden los datos meteorológicos actuales, los datos de esta estación meteorológica están basados en la tecnologia METEOTIME, la cual ha sido elaborada por grandes profesionales meteorólogos usando instrumentos de última generación.
La Estación Meteorológica Meteotime está diseñada de tal forma que es capaz de recibir la señales METEOTIME codificados que contienen la información meteorológica. La información es emitida generalmente a través de las estaciones por relojes Radio-control,HBG (ubicado en Suiza) y DCF (situado en Alemania). Por esta razón, su Estación Meteotime es también un reloj radio-control con todas sus ventajas; muestra la hora exacta y realiza el cambio automático de hora en verano e invierno.
Usted es capaz de recibir el pronóstico del tiempo de 60 zonas dentro de Europa con hasta 4 días de antelación, y avance de previsión de 2 días para 30 zonas adicionales. ¿Que hay que hacer para conseguir una buena recepción? Similares a la señal inalámbrica de la red del teléfono móvil o las emisiones de radio y televisión, es posible que la estación meteorológica Meteotime no reciba señal todo el tiempo y en cualquier sitio.Los siguientes son algunos consejos que usted debe seguir para asegurarse que el dispositivo funciona correctamente: La ubicación de la Estación Meteotime es muy importante. Por esta razón hemos equipado todas ellas con una innovadora función de test (botón TEST) que le permitirá comprobar la calidad de recepción en su entorno y colocar el dispositivo en el lugar en el que haya mejores condiciones.
Pruebe su recepción testeando su Estación Meteotime como se indica en el manual. Para ello, en el lugar en el que desea instalar el dispositivo, por favor, encienda todas la fuentes de interferencia, por ejemplo, un televisor etc). Luego ponga la estación meteorológica Meteotime en el lugar en el que queremos se sitúe, pero siempre a menos de un metro de la fuente de interferencia.
Mire el símbolo de buena/mala recepción en la pantalla. Una vez haya encontrado el lugar adecuado para la buena recepción, deje la estación meteorológica en ese lugar, ésta recogerá los datos por señal radio-control. En unos minutos la fecha aparecerá. Sin embargo, la transferencia de gran cantidad de datos (previsión para todas las regiones y los días) llevará mucho más tiempo. Para recibir completamente todos los datos llevará un máximo de 24 horas desde el momento de la instalación inicial.
POSIBLES FUENTES DE INTERFERENCIA Con todas las estaciones Meteotime, deberíamos tomar la medidas necesarias para tener una buena recepción. HBG y DCF son estaciones de onda larga con un amplio alcance (por ejemplo, aproximadamente 1.500 kilometros de la estación de DCF). Sin embargo, con una estación de onda larga las interferencias pueden se causadas por:
TRANSFERENCIA DE DATOS La Meteotime envía datos durante intervalos de tiempo precisos definidos de acuerdo con UTC. (UTC, es decir, para Europa Central durante el invierno UTC +1, durante el verano UTC +2; para Gran Bretaña y Portugal durante el invierno UTC, durante el verano UTC +1) Tiempos de transmisión (UTC) Previsión para: 10:00 pm - 03:59 el actual (nuevo) día (HOY) 04:00 a.m. - 09:59 am El día siguiente (MAÑANA) 10:00 am - 03:59 pm del día siguiente (el día después de mañana) 04:00 pm - 06:59 pm del día siguiente de este (dos días después MAÑANA) 07:00 pm - 09:59 pm del 30 regiones adicionales Si la recepción no ha sido completa por interferencias, estas previsiones, o parte de ellas, se perderán.
1.1 INTRODUCCIÓN La estación meteorológica Meteotime muestra en la pantalla LCD:
- Ventana de informativa del tiempo de hoy - Información Meteorológica de Mañana, uno y dos días después - Ventana informativa que muestra la hora y fecha, Salida y puesta de sol, Ciudades, y descripción de puntos críticos de Información Meteorológica . - Hay en total 4 botones en el lado derecho de la unidad principal y 2 botones en la parte de atrás, para la configuración de la sección Tiempo , a saber: SET - Seleccione Ciudad <=> Hora + Fecha <=> Salida/Puesta de sol - En cada pulsación [SET] se mostrará la ciudad, hora + fecha + o salida/puesta de sol - Mantenga pulsado [SET] durante 3 segundos para seleccionar su <1> País, <2> Zona horaria, <3> Idioma, < 4> Contraste de la
DÍA/NOCHE - Información horaria crítica <=> Hora + Fecha <=> Día/Noche cambio del tiempo ▲ - Aumente el valor durante el ajuste - Elija una de las ciudades preseleccionadas ▼ - Disminuya el valor durante el ajuste - Elija una de las ciudades preseleccionadas PRUEBA √ - Encuentre el lugar con una buena recepción - Añada la ciudad en la lista de su ciudad deseada o quite la ciudad de la lista - Edite su lugar de residencia La personalización de la configuración del nombre de la ciudad
1.2 INICIO -Inserte las 4 pilas para las unidades remotas, y luego inserte las pilas para la unidad principal. --La unidad principal, automáticamente buscará la señal de reloj radiocontrolada y la señal de tiempo METEOTIME.
"SUCHE SIG. "(Significa búsqueda de señal) se mostrará en la ventana de información.
La señal de hora y fecha se recibirá en unos minutos. Puesto que existe una gran cantidad de información del tiempo para todas las regiones y los días, la unidad necesita alrededor de 24 horas desde el momento de la configuración inicial para completar la recepción de todos los datos --Después que la señal de la fecha y la hora se ha recibido con éxito, la pantalla muestra "Seleccione País" , "Frankfurt" aparece por defecto en la ventana de información. Para cambiar el país y la ciudad por favor vea la siguiente información. --Si la unidad es capaz de recibir la señal de Meteotime con éxito, el icono de Meteotime
En el caso que el icono de Meteotime cambie a esto significa que hay fuentes de interferencia en la unidad.
Las fuentes de interferencia pueden provenir de equipamientos electónicos tales como: televisones, ordenadores, electrodomésticos etc. También se debe a muros de hormigón, partes metálicas y equipamientos electrónicos en la construcción. También puede ser debido a que la zona de vivienda está muy lejos de la torre del reloj Radiocontrolado.
La primera vez que enciende la estación, el valor predeterminado en el idioma es el alemán. Con el fin de cambiarlo a otro idioma: español, francés, italiano, neerlandés, sueco, por favor siga el programa de instalación que se describe a continuación. Cuando usted introduce las pilas por primera vez, espere hasta que la unidad principal reciba
1.3 Instrucciones de operación Utilice la función de test para buscar una mejor ubicación --Pulse el botón TEST, "SCAN" aparecerá en la ventana informativa
La prueba durará alrededor de 1 minuto. Puede reiniciar la prueba con el [TEST] en cualquier momento, para interrumpir la prueba por la tecla TEST . SWITCH CITY <--> Tiempo amanecer y atardecer <-> HORA Y FECHA --Después de insertar las pilas, la estación meteorológica busca la señal radiocontrolada de la hora asi como la señal MeteoTime. Después de que se ha recibido correctamente la señal de MeteoTime, la pantalla muestra en la ventana de información "SELECT COUNTRY". Después de unos minutos, la información de la ciudad por defecto es
Usted debe SELECCION DE PAÍS/CIUDAD
SELECCIÓN DE LA ZONA HORARIA, LENGUJE Y CONTRASTE Presione y mantenga[SET]. Durante 3 segundos aparecerá en la ventana informativa Presione [SET]de nuevo, entonces el LANGUAGE aparecerá en la ventana informativa, presione [] o[] para ajustar la zona horaria.
Presione [SET] de nuevo, LANGUAGE aparecerá en la ventana informativa, presione [] o[] para seleccionar el idioma deseado. Hay un total de 7 lenguajes para seleccionar; Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Holandes, Sueco. Presione [SET] de nuevo, aparecerá en la ventana informativa, presione [] o[] para seleccionar el nivel de contraste LCD. Presione [SET] de nuevo, aparecerá en la ventana informativa. Después de 4 segundos, aparecerá el modo Ciudad-Fecha-hora.
Si no hay ninguna selección en el modo SETUP durante 60 segundos, automáticamente saldrá del modo SETUP, En la ventana de información aparecerá Ciudad/hora de salida/puesta de sol/hora y Fecha.
ELIJA LA INFORMACIÓN DEL TIEMPO DE DÍA/NOCHE El dispositivo es capaz de basarse el hora de Puesta/Salida de sol eligiendo automáticamente el tiempo de día/noche respectivamente. La unidad muestra el tiempo diurno, despues la salida del sol, y el tiempo nocturno, despues la puesta de sol. El usuario puede presionar el botón [Dia/Noche]para ver el tiempo de día(por un período de 10 segundos) si en la actualidad muestra el tiempo nocturno o viceversa. INFORMACIÓN CRÍTICA DEL TIEMPO La señal de la estación Meteotime contiene información crítica del tiempo como ráfaga, lluvia de nieve, nieve pesada, truenos, UV fuerte, niebla densa, vientos fuertes etc por hoy y los siguientes 3 días. La señal de alerta se activará en el caso que haya un tiempo crítico que el usuario deba saber. Algunas veces hay mas de una información crítica en los 4 días. Presione[DAY/NIGHT] para leer la información crítica del tiempo uno por uno. El icono especial del día parpadeará cuando lea la información. Presione [SET] para ir hacia atrás en la pantalla CIUDAD<-->SALIDA/PUESTA DE SOL <--> FECHA Y HORA. Si desea leer la información del tiempo en la ventana informativa, presione luego [DIA/NOCHE] para mostrar la información Dia<-->Noche y también la información crítica del tiempo. Si no hay ninguna tecla pulsada, la información crítica del tiempo se alternará el la pantalla, hasta que esté seguro que está en los detalles críticos del tiempo
ESTATUS DEL TIEMPO Hay un total de 15 estatus del tiempo por día y 15 estatus del tiempo por noche
|
Significado | Dia | Noche | Significado | Dia | Noche | |
Soleado(noche clara) | Lluvia fuerte | |||||
Nubes ligeras | Tormentas frontales | |||||
Parcialmente nublado | Tormentas de calor | |||||
Cielo cubierto | Lluvia de aguanieve | |||||
Estratos de nubes | Lluvia de Nieve | |||||
Niebla | Aguanieve | |||||
Chubasco | Nieve | |||||
Lluvia ligera |
1.5 CIUDADES Hay información en la memoria de un total de 470 ciudades. Las ciudades con * sólo tendrá el estado meteorológico de 2 días - CIUDADES 1.6 MENSAJE CRÍTICO METEOROLÓGICO EN FORMA CORTA 1.7 MANUAL DE CONFIGURACIÓN EN FORMA CORTA
SECCIÓN 2 Configuración de los sensores inalámbricos de interior/exterior para Viento, Lluvia, Termohigrómetro y la presión de atmósfera 2.0 INTRODUCCIÓN Unidad principal Mide la temperatura interior y la humedad, y muestra los datos meteorológicos recogidos por los sensores remotos. También posee datos de la temperatura interior / exterior, la presión y las tendencias de la humedad, y la fase lunar. La consola principal almacena alrededor de 3000 datos de tiempo sin necesidad de una conexión de ordenador. Cuando se conecta a un ordenador mediante el cable USB y el software suministrado, los registros de los aparatos de medición inalámbrica se puede mostrar y guardar en el ordenador. Medición externa de los dispositivos wireless Los sensores remotos incluyen un termohigrómetro, anemómetro (sensor de viento) y el sensor de lluvia. Todos los datos recogidos por los sensores son transmitidos a la unidad principal por wireless RF. La estación meteorológica admite un máximo de 5 Termohigrómetros, permitiendo 5 canales de temperatura / humedad. Los sensores inalámbricos se citan a continuación:
|
Componentes | Accesorios | |
o | Sensor Termo- higrómetro | |
- Sensor de lluvia: En forma de embudo con la tapa de la batería - Sensor Base - Mecanismo de cubo balancín -Pantalla protectora | 4 tornillos para garantizar la unión a la tierra | |
- Anemómetro ( célula solar del Sensor de viento): - Medidor de viento - Veleta - Brazo del Anemómetro - Base del Anemómetro | 4 tornillos para asegurar la unidad a la superficie vertical | |
Software PC | Cable USB 2 m (6 pies) |
2.1 Características de los sensores externos inalámbricos Presión - Presión actual o histórica (mbar / hPa, mmHg o inHg) - Altitud o ajuste de la presión a nivel del mar por compensacion de la presión atmosférica - Historia de la presión a nivel del mar en las últimas 24 horas - Gráfica de la presión a nivel del mar Fase de la luna 12 pasos de símbolos lunares - Exploración de las fases lunares para el año 2000 hasta 2099 - Historia de las fases lunares en los últimos 39 días o en el futuro Temperatura remota y humedad relativa, con indicador de la tendencia Temperatura interior y exterior y humedad relativa (º C o º F) Indicación de tendencia de temperatura y humedad relativa Visualización del punto de rocío. Memoria máxima y mínima de temperatura y humedad relativa Indicador de nivel de confort Analiza las condiciones ambientales actuales (Comfort húmedo y seco) Medición de precipitaciones Cantidad de registros de lluvias para la última hora, las últimas 24 horas, último día, la semana pasada y el mes pasado (pulgadas o mm). Alerta de precipitación diaria, si la lluvia para el día actual es superior a la cantidad especificada Viento - Temperatura en el lugar de anemómetro. - Velocidad máxima del viento diaria y memoria de velocidad de ráfaga.
Funciones de memoria Almacena 3000 registros de tiempo (sin conexión con el ordenador) con intervalos de ahorro de memoria (1 h por defecto). Puerto USB para conexión al ordenador para permitir subir de los registros meteorológicos. 2.2 Instalación de la estación meteorológica Configuración de los sensores remotos del tiempo - Antes de instalar la consola principal de la unidad, configure los sensores remotos - Al colocar los sensores, asegúrese de que están dentro del rango de recepción de la unidad principal. Idealmente deben estar dentro de la línea de visión de la unidad principal. El rango de transmisión puede verse afectada por los árboles, estructuras metálicas y electrodomésticos. Haga una prueba de recepción antes de montar permanentemente su estación meteorológica. También asegúrese de que el sensor es de fácil acceso para la limpieza y mantenimiento. 2.2.1 Instalación del los sensores termo-higrómetro 1. Abra la pestaña en la base del sensor del termo-higrómetro. 2. Ajuste el canal con el interruptor deslizante. 3. Inserte 2 pilas. 2 x UM3 o tamaño "AA" 1.5V 4. Use una pinza para presionar la tecla "RESET" que esta en compartimiento de la batería de los sensores termo-higrómetros. 5. Vuelva a colocar el pestillo y la unidad en la ubicación deseada. Consejos de colocación: --El sensor del termo-higrómetro debe estar en un área con circulación de aire libre y protegido de la luz solar directa y otras condiciones meteorológicas extremas. Coloque la unidad en un área sombreada, (debajo de un techo etc). --Utilice el soporte de pared y los accesorios para el montaje de la unidad sobre una superficie vertical. --Evite colocar el sensor cerca de fuentes de calor como chimeneas. --Evite áreas que recogen e irradian calor solar, como metal, ladrillos, o pavimentos de patios y terrazas --Lo ideal sería colocar el sensor sobre una superficie natural como un césped de hierba. --La altura estándar internacional para la medición de la temperatura del aire es 1,25 m (4 pies) por encima del nivel del suelo. 2.2.2 Instalación del pluviómetro 1. Desbloquee la tapadera en forma de embudo del pluviómetro girando ambos pestillos de los lados del sensor de lluvia en sentido antihorario. 2. Levante la parte superior de la base y coloque 2 pilas x UM3 o tamaño "AA" de 1,5 V en el soporte de la batería. 3. Ponga la tapadera de nuevo y asegúrela girando los pestillos de ambos lados en sentido horario. 4. Coloque el sensor de lluvia en un lugar de tal manera que la precipitación pueda caer directamente en el sensor, idealmente 0,5 a 1m (2 o 3 pies) sobre el suelo. Puede ser asegurada en su lugar utilizando los cuatro tornillos suministrados. 5. El sensor debe esta exactamente a nivel para un rendimiento óptimo. Para comprobar si el sensor esta a nivel, retire la tapa y compruebe el nivel de burbuja situado en la base del pluviómetro, de modo que la burbuja se sitúe en el centro del círculo. 6.Coloque la pantalla de protección en la parte superior de la tapa. La pantalla evita cualquier residuo entrar en el sensor. Consejos de colocación: -El sensor de lluvia debe estar colocado en un área abierta, lejos de paredes, vallas, árboles y otros revestimientos que puedan reducir la cantidad de lluvia en el sensor, desviando la entrada de lluvia, o crear una escorrentía de precipitaciones adicionales. Los árboles y los techos también pueden ser fuentes de polen y otros residuos.
-Para evitar estos efectos, coloque el sensor a una distancia horizontal correspondiente a dos o cuatro veces la altura de cualquier obstrucción cercana.
2.2.3 Configuración del anemómetro (sensor de viento) 1. Una las tazas de viento y la veleta con el brazo del anemómetro 2. Una el montaje anterior a la base. 3. Retire los 4 tornillos del compartimento de la batería. 4. Ponga la batería recargable(para el propósito de las células solares), según la polaridad indicada 3. Inserte dos 2 pilas UM-3 o 2 pilas tamaño "AA" de 1,5 V (para copia de seguridad) en el soporte de la batería en la base. 6.Monte el anemómetro en una superficie vertical, utilizando los accesorios provistos 7.Para permitir que la unidad principal encuentre la dirección en que se orienta la veleta, se requieren los siguientes procedimientos: I. Inserte las pilas II. Apunte la veleta hacia el norte. Utilice una brújula o un mapa si es necesario. III. Use una pinza para presionar la tecla "SET" que está en el compartimento de la batería del anemómetro. Nota: El procedimiento arriba indicado debe ser repetido para el cambio de pilas. "SET" cambia entre dos modos: 1. La dirección del viento del fabricante. Después será como una configuración predeterminada 2. Establece la dirección actual hacia el norte. 8. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y asegure los tornillos Consejos de colocación: --Compruebe que el viento pueda circular libremente por todo el anemómetro y no se vea distorsionada por los edificios cercanos, árboles u otras estructuras. -- Deje la máxima exposición del anemómetro de las direcciones del viento de su área -- El montaje oficial del anemómetro es 10 metros (33 pies) sobre el nivel del suelo 2.2.4 Configuración de la unidad principal Es recomendable conectar el adaptador AC / DC. Para la función automática de control de luz de fondo, el adaptador AC / DC debe estar conectado. Consejos de colocación: Asegúrese de que la unidad principal se encuentra dentro del rango de recepción de todos los sensores remotos. Lo ideal sería que los sensores esten dentro de la línea de visión de la consola principal.
El rango de transmisión puede verse afectada por los árboles, estructuras metálicas y aparatos electrónicos. Pruebe la recepción antes de montar permanentemente su estación meteorológica.
La unidad principal mide la temperatura interior, humedad, presión y recibe señales de todos los sensores remotos y las
Evite colocar la unidad de consola en las siguientes áreas: -Luz solar directa y superficies que irradien y emitan calor. -Cerca de calefacciones y de dispositivos de ventilación, tales como los conductos de calefacción o aire acondicionado.
Puesta en marcha de la Unidad principal Una vez que la unidad principal reciba alimentación, la pantalla comenzará a mostrar algunos datos y parámetros meteorológicos. Espere unos minutos para que la consola termine la calibración automática y para que las lecturas del sensor aparezcan. Si "---" aún se muestra para las lecturas del sensor, ponga la ruta de transmisión inalámbrica y las pilas del sensor correspondiente. 2.3 Botones y controles Hay total de 6 botones en la parte trasera de la unidad principal y 1 botón en el lado derecho para el establecimiento inalámbrico de los dispositivos internos/externos para la medición del viento, la lluvia, Termohigrómetro, presión y fase lunar, a saber:
2.4 Modos de Diferentes de navegación Para navegar entre las diferentes modos de la consola principal de la unidad, pulse [ ] O [] Para desplazarse a través de los modos en el sentido de las agujas del reloj o al contrario respectivamente. Para navegar entre las diferentes modos del control remoto, pulse el botón/es correspondientes , o pulse UP para recorrer los mode en sentido horario o DOWN para recorrer los modos en sentido antihorario. 2.4.1 Modo presión --La presión actual, la tendencia, el gráfico de barras --Fases lunares 2.4.2 Modo temperatura y humedad
2.4.3 RainMode --Cantidad de precipitación para la última hora, las últimas 24 horas, ayer, la semana pasada y el mes pasado --Alerta por lluvias
2.4.4 Modo viento
Personalización de la Estación Para personalizar completamente la estación meteorológica a la configuración local y las preferencias personales, son necesarios los siguientes ajustes. Requerido: Ajuste de los parámetros de presión durante la configuración inicial (Modo de presión) Opcional: Configuración de las Alertas de temperatura (temperatura y humedad) 2.5 Configuración de los parámetros de presión durante la puesta en marcha Esta parte de la pantalla indica la presión actual, la presión del nivel del mar, y la fase lunar.
Acceso al modo presión Desde la consola principal de la unidad:[ ] O [] hasta que el icono comience a parpadear. Configuración de parámetros durante la puesta en marcha Durante el arranque inicial de la unidad principal, el ajuste de la presión debe ser configurado en los siguientes pasos. 1. Elija las unidades de presión: El icono de la unidad "mb" o "mmHg" o "hPa / mbar" debe ser intermitente [ ] O [] Para seleccionar la unidad de presión como inHg, hPa / mbar o mmHg 2. Elija las unidades de altitud: Pulse [ ] O []Para seleccionar asfeet unidad de altura o los metros. 3. Elija la altitud: [ ] O [] para ajustar el valor. Presione y matenga pulsado cualquiera de los botones para avanzar rápidamente. 4. Al finalizar la presentación se devolverán al modo de presión y Pronóstico del Tiempo. Nota: Tras el arranque inicial de la altura no se puede ajustar de inmediato Vista de los datos de la presión y la temperatura En el Modo presión, cada vez que pulse [SET] cambia la presentación entre: - Presión del nivel del mar - Presión Local - Altitud Local Ajuste de la presión del nivel del mar 1. En el modo presión y Pronóstico del Tiempo, pulse SET hasta que aparezca la presión a nivel del mar. 2. Mantenga pulsada la tecla SET. La pantalla de presión atmosférica debe parpadear. 3. Seleccione la presión a nivel del mar: Pulse [ ] O [] para ajustar el valor. Mantenga pulsado para avanzar rápidamente. Pulse SET para confirmar su selección. 4. Al finalizar la presentación volverá al modo de presión . Configuración de las unidades de presión y altitud 1.Establecimiento de las unidades de presión local: Presione [SET] hasta que se muestre la presión local Pulse y mantenga [MEMORY] [ ] O [] Para ajustar el valor. Pulse [MEMORY] para confirmar su selección. 2. Establecimientod de las unidades de altitud: Presione [SET] hasta que altura se muestra Pulse y mantenga pulsado[MEMORY] [ ] O [] Para ajustar el valor. Pulse [MEMORY] para confirmar su selección. 3. Establecer las unidades de presión del nivel del mar: Presione [SET] hasta que la presión del nivel del mar se muestre Pulse y mantenga [MEMORY] [ ] O [] Para ajustar el valor. Pulse [MEMORY] para confirmar su selección. Ver la Historia de la presión del Nivel del Mar 1. En todos los modos, al presionar HISTORY , se activará el modo presión a nivel del mar. 2. Cuando se muestra la presión del nivel del mar , pulse HISTORY varias veces para ver los datos de la presión a nivel del mar para cada una de las últimas 24 horas. 3. Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos, la pantalla vuelve automáticamente al modo presión y Pronóstico del Tiempo. Visualización de gráficos de barras de presión / temperatura / humedad El diagrama de barras en la pantalla puede ser configurado para mostrar los datos de la historia para la presión a nivel del mar, temperatura o humedad para el canal 1. En el modo presión y Pronóstico del Tiempo, mantenga pulsada la tecla [ALARM/CHART] para alternar el gráfico de barras entre: Ver Historial de fase lunar y Previsión 1. En el modo presión y Pronóstico del Tiempo , pulse MEMORY. 2. "+ 0 días" debe parpadear. 3. Vista del historial de fase lunar / previsión del tiempo: Pulse[ ] O [] para elegir el número de días hacia adelante (+ days) o hacia atrás (- days) a partir de la fecha actual. Pulse y mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente.La correspondiente fase lunar aparecerá. 4. Para salir, pulse [MEMORY]. De lo contrario, si no pulsa ningún botón durante 5 segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la presión y modo pronóstico del Tiempo. Diagrama 2.6 Temperatura interna y externa y humedad La estación meteorológica soporta mas de 5 sensores termo-higrómetros, cada sensor corresponde a un canal separado para la temperatura y humedad relativa. La temperatura puede ser mostrado en grados Celsius º C o Fahrenheit º F. La tendencia (ascendente, estable o en descenso) de todos los valores está también indicada en la pantalla.
La unidad principal utiliza la temperatura interior y los datos de humedad para calcular el nivel de confort mojado, comodo o seco. La funcion de alerta de temperatura está disponible para cada canal. Puede ser programado para escuchar un sonido si la temperatura del canal esta por encima o por debajo de los límites pre-configurados. Nota: La temperatura de alerta tiene una histéresis de 0,5 º C para prevenir las alertas de sonido constantes debido a pequeñas fluctuaciones del valor próximo al de la alerta. Esto significa que después de que la temperatura alcance el valor de alerta, esta tendrá que ser inferior al valor de alerta, más la histéresis para desactivar la alerta. Acceso a la temperatura y la humedad de los diferentes termohigrómetros inalámbricos externos En la unidad principal: Presione[ ] O []Hasta que el en el IN icono en la parte superior derecha de la pantalla comience a parpadear Visualización de Temperatura y Humedad en la pantalla para cada canal Para la pantalla estática: Modo temperatura interior y humedad, cada vez que pulse CHANNEL aparecerán en pantalla los distintos canales Pantalla cíclica: Para habilitar la selección automática entre las pantallas de diferentes canales, mantenga pulsada la tecla CHANNEL, hasta que aparezca el icono II. Cada canal válido se mostrará alternativamente durante 5 segundos.
Activar / desactivar las Alertas de temperatura En el modo temperatura y humedad, cada vez que pulse ALARM cambia el canal
-Temperatura actual para el canal correspondiente -Alta Temperatura de alerta (muestra OFF si esta desactivada), se muestra el icono() -Baja la temperatura de alerta (muestra OFF si esta desactivado), se muestra el icono ()
- Cuando las temperaturas de por encima se muestran, presionando [ ] O []se activara/desactivara la alarma correspondiente Configuración de las Alertas de temperatura 1. En el modo temperatura/humedad, pulse ALARM/CHART para seleccionar la alarma que desea configurar. 2. Mantenga pulsada ALARM/CHART hasta que la temperatura del canal y los iconos [ ] O [] parpadeen en la pantalla. 3. Establezca el valor de la temperatura de alerta: Pulse [ ] O [] para ajustar el valor. Pulse y mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente. Pulse ALARMA para confirmar su selección. 4. Despues de completado la pantalla volvera a la sección de alerta de temperatura. Desactivación cuando las alarmas de temperatura Para deshabilitar la temperatura de alarma (s): Pulse ALARM/CHART para desactivar la alarma (s). Visualización del canal Max/min de Temperatura y Humedad En el modo temperatura y humedad, cada vez que pulse MEMORY cambia el canal de temperatura y humedad entre: -La temperatura actual y humedad en el sensor remoto -La temperatura mínima y la humedad en el sensor remoto -La temperatura máxima y la humedad en el sensor remoto
Restablecimiento del canal max/min de Temperatura y Humedad de memoria En el modo de temperatura y humedad, mantenga pulsada la tecla MEMORY para borrar la memoria de todos los canales.
El estado del sensor remoto El icono de onda por encima de la pantalla del canal actual muestra el estado de la conexión del sensor remoto correspondiente: |
Icono | Estado |
Buscando señales del sensor remoto | |
El correspondiente sensor remoto es encontrado satisfactoriamente | |
No recibe señal por mas de 15 minutos |
Activación de la unidad principal para buscar todas las señales de los sensores remotos La unidad principal de la consola puede ser activada manualmente para buscar señales de los sensores remotos. Mantenga pulsada la tecla () para realizar una búsqueda. 2.7 Pluviómetro exterior inalámbrico La unidad principal registra la cantidad total de precipitación durante la última hora, las últimas 24 horas, ayer, la semana pasada y el mes pasado. La lluvia puede aparecer en milímetros o en pulgadas. La función de alerta de lluvia diaria puede programarse para sonar cuando la lluvia diaria supera un límite pre-configurado. Modo de Acceso a lluvia Desde la unidad principal: Pulse () o () hasta que el icono de lluvia en la pantalla empiece a parpadear. Visualización de estadísticas de Lluvia En el modo lluvia, cada vez que pulse la pantalla SET o MEMORY la pantalla cambia entre las estadísticas de lluvia diferentes: -Última hora -Últimas 24 horas -Ayer -La semana pasada -El mes pasado Sugerencia: Para una estimación de la tasa de lluvia, el valor de la última Hora de lluvia puede ser entendido como "pulgadas / hora" o "mm / HR ". Restablecimiento de la Memoria de Estadísticas de lluvia En el modo lluvia, mantenga pulsada la tecla MEMORY para restablecer todas las estadísticas de las precipitaciones. Configuración de Unidades de pantalla para la lluvia (pulgadas o mm) Activar / desactivar la alerta de lluvia diaria 1. En el modo de lluvia, cada vez que pulse ALARM se seleccionarán las distintas estadísticas de las lluvias actuales y la alerta de lluvia diaria ( Se mostrará"ALARM HI" ). Si se desactiva la alerta, se mostrará "OFF" , de lo contrario el valor de alerta de lluvia se mostrará. 2. Cuando la alerta de lluvias se muestre, al presionar[ ] O []se activará / desactivará. Configuración de la alerta de lluvia diaria 1. En el modo lluvia, pulse ALARM/CHART para mostrar alerta de lluvia. 2. Mantenga pulsada ALARM/CHART hasta que alerta de lluvia y "ALARM HI" comience a parpadear en la pantalla. 3. Establecer valor para las precipitaciones de alerta: Pulse[ ] O [] para ajustar el valor. Pulse y mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente. Pulse ALARM/CHART para confirmar su selección. 4. Al finalizar, la pantalla volverá a mostrar la alerta de precipitación . Desactivación de la Alerta Para desabilitar la alerta de lluvia : 2.8 Anemómetro externo inalámbrico(célula solar sensor de viento) La dirección del viento se muestra en una pantalla con una brújula animada. Su ángulo se puede mostrar como los puntos cardinales (es decir, NW) o en la orientación del norte (es decir, 22,5 º).
La parte superior izquierda de la pantalla del viento se puede ajustar para indicar la temperatura en el anemómetro o la temperatura ajustada con un factor de sensación térmica. La parte inferior izquierda de la pantalla indica el promedio de la velocidad del viento de los últimos 10 minutos, así como de ráfaga, alerta de velocidad del viento y la información de alerta de ráfaga. También puede mostrar los registros de los valores máximos de velocidad del viento y alcance de ráfagas para el día actual.
La funcion de alerta de la velocidad del viento y ráfagas pueden ser programados para escuchar un sonido, si la velocidad del viento o una ráfaga excede un límite pre-configurado. La velocidad del viento se puede mostrar en km / h, mph, m / s o nudos.
Nota: La alerta de velocidad del viento tiene una histéresis de 5 millas por hora y alerta de ráfagas de viento tiene una histéresis de 7 mph. La histéresis evita que la alarma no suene constantemente debido a pequeñas fluctuaciones del valor cercanas a la alerta. Esto significa que los valores de alerta de racha de velocidad del viento tendrán que caer por debajo del valor mas la histéresis para desactivar la alarma
Acceso a modo de Viento Desde la unidad principal: Pulse [ ] O []hasta que el icono del viento empiece a parpadear.
Configuración de pantalla de viento
Configuración de Unidades para la pantalla de velocidad del viento (km / h, mph, m / s o nudos),
Estadísticas de Viento En el modo viento, cada vez que pulse MEMORY la velocidad del viento cambia entre:
-Velocidad actual del viento - Velocidad máxima diaria del viento ( "DAILY MAX" se muestra) - Ráfagas de velocidad ( "RAFAGA" se muestra) - Racha diaria máxima ( "GUST DIARIO MAX" se muestra)
Restablecimiento de las estadísticas de memoria de viento En el Modo viento, mantenga pulsado MEMORY para restablecer todas las estadísticas de viento. Activar / Desactivar las alertas de viento 1. En el modo viento, cada vez que pulse la visualización ALARM/CHART de la velocidad del viento cambia entre:
- Velocidad actual del viento, alerta de velocidad del viento ( "ALARM HI" ) - Alerta de racha( se muestra "GUST ALARM HI" ) Si se desactiva la alerta, "OFF" se muestra, de lo contrario el valor de alerta
2. Cuando aparece una alerta de viento , pulsar [ ] O [] para activarlo o desactivarlo. Configuración de las Alertas de viento 1. En el Modo Viento, pulse ALARM/CHART para seleccionar la alarma que desea configurar.
2. Mantenga pulsada la tecla ALARM/CHART hasta que los correspondientes iconos de alerta comiencen a parpadear en la pantalla.
3. Establezca el valor de alerta: Pulse[ ] O []para ajustar el valor. Mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente. Pulse ALARM/CHART para confirmar su selección.
4. Al finalizar la presentación se devolverá a la pantalla de selección de alerta de viento.
Desactivación Alerta Para deshabilitar la alarma de viento:
3 Opciones de luz de pantalla La luz de fondo de la unidad principal se puede activar de forma permanente on / off o activarse de forma automática cuando el nivel de iluminación ambiente es baja. Utilice el interruptor en la parte posterior de la unidad para seleccionar las preferencias de iluminación. Para la función de retroiluminación automática, la sensibilidad del sensor de luz se puede ajustar a alta o baja accionando el interruptor en la parte trasera de la unidad Nota: la unidad principal debe ser encendida con un adaptador AC / DC para el control automático de retroiluminación.
4 Conexión de la estación al ordenador Los datos recogidos por la estación meteorológica se pueden visualizar y grabar en un ordenador mediante la conexión de la consola principal de la unidad con la computadora vía USB. Instale el software suministrado de acuerdo a las instrucciones en el manual del software. Conecte la unidad principal con el ordenador mediante el cable USB proporcionado. 5 Mantenimiento Cambio de pilas
Si la batería esta baja se enciende el indicador, reemplace las pilas de la unidad correspondiente de inmediato.
Cambio de pilas para los sensores remotos 1. Vuelva a colocar las pilas siguiendo las instrucciones de configuración del sensor correspondiente. 2. Cuando las pilas esten correctamente instaladas, se reanudará el envío de señales a la consola principal de la unidad.
Para ejecutar una búsqueda inmediata de todas las señales de control remoto, mantenga pulsado () Situado en la parte posterior de la unidad principal.
Limpieza La unidad principal y la envoltura exterior de los sensores remotos se pueden limpiar con un paño húmedo. Las piezas pequeñas pueden limpiarse con un algodón o limpiador de pipa.
Nunca utilice agentes de limpieza abrasivos y disolventes. No sumerja las unidades con los componentes electrónicos en el agua o en agua corriente. Anemómetro -Asegúrese de que la veleta y las tazas de viento puede girar libremente y estén libres de suciedad, residuos o telas de araña. Pluviómetro Como todos los pluviómetros, es propenso a los bloqueos debido a su forma de embudo. Solución de problemas La pantalla muestra rayas "---" para el parámetro de tiempo La pantalla mostrará "---" cuando la conexión inalámbrica se pierde con el sensor remoto para los siguientes períodos: Sensor termo-higrómetro -15 minutos Anemómetro (Sensor de viento) -15 minutos Sensor de lluvia - 30 minutos Revise y reemplace las pilas del sensor correspondiente. A continuación, presione y mantenga pulsado ( Si lo anterior no resuelve el problema, compruebe la ruta de transmisión inalámbrica desde el sensor correspondiente a la consola principal de la unidad y cambie su lugar si es necesario.
Los siguientes pueden ser la causa de los problemas de recepción: PRECAUCIONES Este producto está diseñado para darle años de servicio satisfactorio si se maneja con cuidado. Aquí están algunas precauciones: 1. No sumerja la unidad en agua. 2. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. Podrían arañar las partes plásticas y corroer los circuitos electrónicos. 3. No someta la unidad a la fuerza excesiva, choques, polvo, temperatura o humedad, lo que puede provocar un mal funcionamiento, más corto tiempo de vida electrónico, batería y piezas dañadas distorsionadas. 4. No altere los componentes internos de la unidad. Hacerlo invalidaría la garantía de la unidad y puede provocar daños innecesarios. La unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. 5. Utilice sólo pilas nuevas como se especifica en el manual del usuario. No mezcle pilas nuevas y viejas, las pilas viejas pueden producir fugas. 6. Siempre lea el manual del usuario cuidadosamente antes de operar la unidad. PRECAUCIÓN -El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. 6.Especificaciones técnicas
Requerimientos de hardware para el funcionamiento del software Sistema operativo: Windows 98 SE o superior Memoria: RAM de 32 Mb o superior Disco duro: 20 Mb de espacio libre o superior Dispositivos ópticos: 2x unidad de CD-ROM Energía
|
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este producto contiene un transmisor aprobado y cumple con los requisitos esenciales del artículo 3 de la directiva R & TTE 1999/5/CE Dir, si se utiliza para el uso para el que está destinado y por el que las normas siguientes han sido aplicadas: El uso eficiente del espectro de frecuencias de radio (Artículo 3.2 de la Directiva R & TTE) Directiva de baja tensión aplicación estándar (s) EN 60950-1: 2006 |