VENTUS                                                                           MANUAL DE USUARIO
EMW928

 

SECCIÓN 1

Configuración de la estación Meteotime

1.0 LEER ANTES DE COMENZAR

Su Estación Meteotime  es diferente a las estaciones meteorológicas tradicionales que sólo miden los datos meteorológicos actuales, los datos de esta estación meteorológica están basados  en la tecnologia METEOTIME, la cual ha sido elaborada por grandes profesionales meteorólogos usando instrumentos de última generación.

 

La Estación Meteorológica Meteotime está diseñada  de tal forma que es capaz de recibir la señales METEOTIME codificados que contienen la información meteorológica. La información es emitida generalmente a través de las estaciones por relojes Radio-control,HBG (ubicado en Suiza) y DCF (situado en Alemania). Por esta razón, su Estación Meteotime es también un reloj radio-control con todas sus ventajas; muestra la hora exacta  y realiza el cambio automático de hora en verano e invierno.

 

Usted es capaz de recibir el pronóstico del tiempo de 60 zonas dentro de Europa con hasta 4 días de antelación, y avance de previsión de 2 días para 30 zonas adicionales.

¿Que hay que hacer para conseguir una buena recepción?  

Similares a la señal inalámbrica de la red del teléfono móvil o las emisiones de radio y televisión, es posible que la estación meteorológica Meteotime no reciba señal todo el tiempo y en cualquier sitio.Los siguientes son algunos consejos que usted debe seguir para asegurarse que el dispositivo funciona correctamente:

La ubicación de la Estación Meteotime es muy importante. Por esta razón hemos equipado todas ellas con una innovadora función de test (botón TEST) que le permitirá comprobar la calidad de recepción en su entorno y colocar el dispositivo en el lugar en el que haya mejores condiciones.

 

Pruebe su recepción testeando su  Estación Meteotime como se indica en el manual. Para ello, en el lugar en el  que desea instalar el dispositivo, por favor, encienda todas la fuentes de interferencia, por ejemplo, un televisor etc). Luego ponga la estación meteorológica Meteotime en el lugar en el que queremos se sitúe, pero siempre a  menos de un metro de la fuente de interferencia.

 

Mire el símbolo de buena/mala recepción en la pantalla. Una vez haya encontrado el lugar adecuado para la buena recepción, deje la estación meteorológica en ese lugar, ésta recogerá los datos por señal radio-control. En unos minutos  la fecha aparecerá. Sin embargo, la transferencia de gran cantidad de datos (previsión para todas las regiones y los días)  llevará mucho más tiempo. Para recibir completamente todos los datos llevará un máximo de 24 horas desde el momento de la instalación inicial.  

 

POSIBLES FUENTES DE INTERFERENCIA

Con todas las estaciones  Meteotime, deberíamos tomar la medidas necesarias para tener una buena recepción. HBG y DCF son estaciones de onda larga  con un amplio alcance (por ejemplo, aproximadamente 1.500 kilometros de la estación de DCF). Sin embargo, con una estación de onda larga las interferencias pueden se causadas por:

--

Edificios con hormigón , piezas de metal, y el equipos eléctricos se pueden obtener problemas de recepción (por ejemplo en centros comerciales, exposiciones etc).

 

--

Equipos electrónicos tales como una TV, computadoras, electrodomésticos, etc, o los transformadores, radio, trenes son una potencial fuente de interferencias.

 

--

Las influencias atmosféricas podrían afectar las ondas de radio.

--

La distancia a la estación de onda larga, y también las condiciones geográficas (montañas, etc) también afectan a las ondas de radio.

 

Debido a su gran distancia a la estación de onda larga, las zonas como el sur de Italia o el norte de Escandinavia son críticas.

--

Los denominados (puntos-muertos) que hacen la recepción imposible,  puede aparecer por todas partes

--

Hay menos interferencias en las zonas  rurales que en las urbanas densamente edificadas.

--

En el principio de la noche las fuentes de interferencia son menos activas, por consiguiente, la recepción es mejor que durante el día.

 

--

Pilas semanales en el dispositivo reducirá la calidad de la recepción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANSFERENCIA DE DATOS

La Meteotime envía datos durante  intervalos de tiempo precisos definidos de acuerdo con  UTC. (UTC, es decir, para Europa Central durante el invierno UTC +1, durante el verano UTC +2; para Gran Bretaña y Portugal durante el invierno UTC, durante el verano UTC +1)  

Tiempos de transmisión (UTC) Previsión para:

10:00 pm - 03:59 el actual (nuevo) día (HOY)

04:00 a.m. - 09:59 am El día siguiente (MAÑANA)

10:00 am - 03:59 pm del día siguiente (el día después de mañana)

04:00 pm - 06:59 pm del día siguiente de este (dos días después MAÑANA)

07:00 pm - 09:59 pm del 30 regiones adicionales

Si la recepción no ha sido completa por interferencias, estas previsiones, o parte de ellas, se perderán. 

 

1.1 INTRODUCCIÓN

La  estación meteorológica Meteotime muestra en la pantalla LCD:

 

- Ventana de informativa del tiempo de hoy

- Información Meteorológica  de Mañana, uno y dos días después

- Ventana informativa que muestra la hora y fecha, Salida y puesta de sol, Ciudades, y  descripción de puntos críticos de Información Meteorológica .  

 

- Hay en total 4 botones en el lado derecho de la unidad principal y 2 botones en la parte de atrás, para la configuración de la sección Tiempo , a saber: 

 

SET

- Seleccione  Ciudad <=> Hora + Fecha <=> Salida/Puesta de sol

- En cada pulsación [SET] se mostrará la ciudad, hora + fecha + o salida/puesta de sol 

- Mantenga pulsado [SET] durante 3 segundos para seleccionar  su

<1> País, <2> Zona horaria, <3> Idioma, < 4> Contraste de la Pantalla LCD

 

DÍA/NOCHE

- Información horaria crítica <=> Hora + Fecha <=> Día/Noche cambio del tiempo

▲ 

- Aumente el valor durante el ajuste 

- Elija una de las ciudades preseleccionadas

- Disminuya el valor durante el ajuste 

- Elija una de las ciudades preseleccionadas  

PRUEBA √

- Encuentre el lugar con una buena recepción

- Añada la ciudad en la lista de su ciudad deseada o quite la ciudad de la lista

- Edite su lugar de residencia

La personalización de la configuración del nombre de la ciudad

 

1.2 INICIO

-Inserte las 4 pilas para las unidades remotas, y luego inserte las pilas para la unidad principal. 

--La unidad principal, automáticamente buscará la señal de reloj radiocontrolada y la señal de tiempo METEOTIME. 

 

"SUCHE SIG. "(Significa búsqueda de señal) se mostrará en la ventana de información. 

 

La señal de hora y fecha  se recibirá en unos minutos. Puesto que existe una gran cantidad de información del tiempo para todas las regiones y los días, la unidad necesita alrededor de 24 horas desde el momento de la configuración inicial para completar la recepción de todos los datos  

--Después que la señal de la fecha y la hora se ha recibido con éxito, la pantalla muestra "Seleccione País" ,  "Frankfurt" aparece por defecto en la ventana de información. Para cambiar el país y la ciudad por favor vea la siguiente información.

--Si la unidad es capaz de recibir la señal de Meteotime con éxito, el icono de Meteotime aparecerá en la segunda fila de la pantalla, sino el icono de Meteotime aparecerá  

 

En el caso que el icono de Meteotime cambie a esto significa que hay fuentes de 

interferencia en la unidad.

 

Las fuentes de interferencia  pueden provenir de equipamientos electónicos tales como: televisones, ordenadores, electrodomésticos etc. También se debe a muros de hormigón, partes metálicas y equipamientos electrónicos en la construcción. También puede ser debido a que la zona de vivienda está muy lejos de la torre del reloj Radiocontrolado.

 

La primera vez que enciende la estación, el valor predeterminado en el idioma es el alemán. Con el fin de cambiarlo a  otro idioma: español, francés, italiano, neerlandés, sueco, por favor siga el programa de instalación que se describe a continuación.

Cuando usted introduce las pilas por primera vez, espere hasta que la unidad principal reciba

 

--

"SUCHE SIG. "(Que significa búsqueda de señal), se mostrará en la ventana Informativa

--

Después de varios segundos, "LAND EINST" (que significa País), se mostrará en la ventana informativa

--

Ahora presione [SET] y "zona + 00 H " aparecerá en la ventana informativa

--

Ahora presione [SET] otra vez y "LANGUAGE" se mostrará en la ventana informativa, luego presione [] o [] para seleccionar el idioma deseado. Hay un total de siete idiomas para elegir, a saber, Alemán, Inglés, Español, francés, italiano, neerlandés, sueco

  --

Presione [SET] dos timesto la salida de la configuración.  

1.3 Instrucciones de operación

Utilice la función de test para buscar una mejor ubicación 

--Pulse el botón TEST, "SCAN" aparecerá en la ventana informativa 

--

Elija la unidad para encontrar una buena ubicación.

 

--

intermitente: El test está comenzando y la recepción de la señal de Meteotime

es buena. Usted debe dejar el dispositivo en esta posición

--  

intermitente: La prueba está en funcionamiento y la recepción de la señal de Meteotime es pobre. Usted tendrá que seguir buscando una mejor ubicación.  

La prueba durará alrededor de 1 minuto. Puede reiniciar la prueba con el [TEST] en cualquier momento, para interrumpir la prueba por la tecla TEST . 

SWITCH CITY <--> Tiempo amanecer y atardecer  <-> HORA Y FECHA

--Después de insertar las pilas, la estación meteorológica busca la señal radiocontrolada de la hora asi como la señal MeteoTime. Después de que se ha recibido correctamente la señal de MeteoTime, la pantalla muestra en la ventana de información "SELECT COUNTRY". Después de unos minutos, la información de la ciudad por defecto es 

 

Usted debe presionar [SET] para elegir la visualización de la Ciudad, amanecer y atardecer o el tiempo y fecha. 

SELECCION DE PAÍS/CIUDAD

--

Mantenga pulsada la tecla [SET] durante 3 segundos, en la ventana de información aparecerá, luego presione [] o[] para seleccionar el País. por ejemplo si ha seleccionado el país significa Germany (Alemania)

--

Presione [SET] para confirmar el País , la información aparecerá

 

SELECCIÓN DE LA ZONA HORARIA, LENGUJE Y CONTRASTE

Presione y mantenga[SET]. Durante 3 segundos aparecerá en la ventana informativa

Presione [SET]de nuevo, entonces el LANGUAGE aparecerá en la ventana informativa, presione [] o[] para ajustar la zona horaria.

 

Presione [SET] de nuevo, LANGUAGE aparecerá en la ventana informativa,  presione [] o[] para seleccionar el idioma deseado. Hay un total de 7 lenguajes para seleccionar; 

Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Holandes, Sueco.

Presione [SET] de nuevo, aparecerá en la ventana informativa, presione [

o[] para seleccionar el nivel de contraste LCD.

Presione [SET] de nuevo, aparecerá en la ventana informativa. Después de 4 segundos, 

aparecerá el modo Ciudad-Fecha-hora.

 

Si no hay ninguna selección en el modo SETUP durante 60 segundos, automáticamente saldrá del modo SETUP, En la ventana de información aparecerá Ciudad/hora de salida/puesta de sol/hora y Fecha.

 

ELIJA LA INFORMACIÓN DEL TIEMPO DE DÍA/NOCHE

El dispositivo es capaz de basarse el hora de Puesta/Salida de sol eligiendo automáticamente el tiempo de día/noche respectivamente. La unidad muestra el tiempo diurno, despues la salida del sol, y el tiempo nocturno, despues la puesta de sol. El usuario puede presionar el botón [Dia/Noche]para ver el tiempo de día(por un período de 10 segundos) si en la actualidad muestra el tiempo nocturno o viceversa.

INFORMACIÓN CRÍTICA DEL TIEMPO

La señal de la estación Meteotime contiene información crítica del tiempo como ráfaga, lluvia de nieve, nieve pesada, truenos, UV fuerte, niebla densa, vientos fuertes etc por hoy y los siguientes 3 días. La señal de alerta

se activará en el caso que haya un tiempo crítico que el usuario deba saber.

Algunas veces hay mas de una información crítica en los 4 días. Presione[DAY/NIGHT] para leer la información crítica  del tiempo uno por uno. El icono especial del día parpadeará cuando lea la información.

Presione [SET] para ir hacia atrás en la pantalla CIUDAD<-->SALIDA/PUESTA DE SOL <--> FECHA Y HORA. Si desea leer la información del tiempo en la ventana informativa, presione luego [DIA/NOCHE] para mostrar la información Dia<-->Noche y también la información crítica del tiempo.

Si no hay ninguna tecla pulsada, la información crítica del tiempo se alternará el la pantalla, hasta que esté seguro que está en los detalles críticos del tiempo

 

ESTATUS DEL TIEMPO

Hay un total de 15 estatus del tiempo por día y 15 estatus del tiempo por noche

 

Significado

    Dia

Noche 

Significado

Dia Noche
Soleado(noche clara)Lluvia fuerte
Nubes ligerasTormentas frontales
Parcialmente nubladoTormentas de calor
Cielo cubiertoLluvia de aguanieve
Estratos de nubesLluvia de Nieve
NieblaAguanieve
ChubascoNieve
Lluvia ligera

 

1.5 CIUDADES

Hay información en la memoria de un total de 470 ciudades. Las ciudades con * sólo tendrá el estado meteorológico de 2 días

- CIUDADES

1.6 MENSAJE CRÍTICO METEOROLÓGICO EN FORMA CORTA

- Español, Holandes

1.7 MANUAL DE CONFIGURACIÓN EN FORMA CORTA

 

SECCIÓN 2

Configuración  de los sensores inalámbricos de interior/exterior para Viento, Lluvia, Termohigrómetro y la presión de atmósfera 

2.0 INTRODUCCIÓN  

Unidad principal

Mide la temperatura interior y la humedad, y muestra los datos meteorológicos recogidos por los sensores remotos. También posee datos de la temperatura interior / exterior, la presión y las tendencias de la humedad, y la fase lunar. La consola principal almacena alrededor de 3000 datos de tiempo sin necesidad de  una conexión de ordenador. Cuando se conecta a un ordenador mediante el cable USB y el software suministrado, los registros de los aparatos de medición inalámbrica se puede mostrar y guardar en el ordenador.  

Medición externa de los dispositivos wireless

Los sensores remotos incluyen un termohigrómetro, anemómetro (sensor de viento) y el sensor de lluvia. Todos los datos recogidos por los sensores son transmitidos a la unidad principal por wireless RF. La estación meteorológica admite un máximo de 5 Termohigrómetros, permitiendo 5 canales de temperatura / humedad. 

Los sensores inalámbricos se citan a continuación:

 

Componentes

Accesorios 

o Sensor Termo- higrómetro

- Sensor de lluvia: En forma de embudo con la tapa de la batería 

- Sensor Base 

- Mecanismo de cubo balancín

-Pantalla protectora

4 tornillos para garantizar la unión a la tierra

- Anemómetro ( célula solar del Sensor de viento): 

- Medidor de viento

- Veleta 

- Brazo del Anemómetro 

- Base del Anemómetro

4 tornillos para asegurar la unidad a la superficie vertical

Software PC

Cable USB 2 m (6 pies) 

 

2.1 Características de los sensores externos inalámbricos

Presión

- Presión actual o histórica (mbar / hPa, mmHg o inHg) 

- Altitud o ajuste de la presión a nivel del mar por compensacion de la presión atmosférica

- Historia de la presión a nivel del mar  en las últimas 24 horas

- Gráfica de la presión a nivel del mar  

Fase de la luna

12 pasos de símbolos lunares 

- Exploración de las fases lunares para el año 2000 hasta 2099 

- Historia de las fases lunares en los últimos 39 días o en el futuro  

Temperatura remota y humedad relativa, con indicador de la tendencia

Temperatura interior y exterior  y humedad relativa (º C o º F) 

Indicación de tendencia de temperatura y humedad relativa  

Visualización del punto de rocío.

Memoria máxima y mínima de temperatura y humedad relativa  

Indicador de nivel de confort

Analiza las condiciones ambientales actuales (Comfort húmedo y seco)  

Medición de precipitaciones

Cantidad de registros de lluvias para la última hora, las últimas 24 horas, último día, la semana pasada y el mes pasado (pulgadas o mm). 

Alerta de precipitación diaria, si la lluvia para el día actual es superior a la cantidad especificada 

Viento

- Temperatura en el lugar de anemómetro.
- Temperatura ajustada para el factor del viento frío. (º C o º F)
- Pantalla de dirección del  viento de la brújula . Ángulos de dirección del viento disponible como puntos geográficos o punto de apoyo.
- Promedio de velocidad del viento y velocidad de ráfaga (km / h, m / s, nudos, y km / h)

- Velocidad máxima del viento diaria y memoria de velocidad de ráfaga.
- Alerta de velocidad de viento para la velocidad media del viento y la velocidad de las ráfagas de viento.

 

Funciones de memoria

Almacena 3000 registros de tiempo (sin conexión con el ordenador) con intervalos de ahorro de memoria (1 h por defecto). Puerto USB para conexión al ordenador para permitir subir de los registros meteorológicos.  

2.2 Instalación de la estación meteorológica

Configuración de los sensores remotos del tiempo

- Antes de instalar la consola principal de la unidad, configure los sensores remotos

- Al colocar los sensores, asegúrese de que están dentro del rango de recepción de la unidad principal. Idealmente deben estar dentro de la línea de visión de la unidad principal. El rango de transmisión puede verse afectada por los árboles, estructuras metálicas y electrodomésticos. Haga una prueba de recepción antes de montar permanentemente su estación meteorológica.

También asegúrese de que el sensor es de fácil acceso para la limpieza y mantenimiento.
Los sensores remotos deben  limpiarse una vez por semana, ya que la suciedad y los desechos afectarán a la precisión del sensor.

2.2.1 Instalación del los sensores termo-higrómetro

1. Abra la pestaña en la base del sensor del termo-higrómetro.

2. Ajuste el canal con el interruptor deslizante.

3. Inserte 2  pilas. 2 x UM3 o tamaño "AA" 1.5V

4. Use una pinza para presionar la tecla "RESET" que esta en compartimiento de la batería de los sensores termo-higrómetros.

5. Vuelva a colocar el pestillo y la unidad en la ubicación deseada.

Consejos de colocación:

--El sensor del termo-higrómetro debe estar en un área con circulación de aire libre y protegido de la luz solar directa y otras condiciones meteorológicas extremas. Coloque la unidad en un área sombreada, (debajo de un techo etc). 

--Utilice el soporte de pared y los accesorios para el montaje de la unidad sobre una superficie vertical.

--Evite colocar el sensor cerca de fuentes de calor como chimeneas. 

--Evite áreas que recogen e irradian calor solar, como metal, ladrillos, o pavimentos de patios y terrazas

--Lo ideal sería colocar el sensor sobre una superficie  natural como un césped de hierba. 

--La altura estándar internacional para la medición de la temperatura del aire es 1,25 m (4 pies) por encima del nivel del suelo.

2.2.2 Instalación del pluviómetro

1. Desbloquee la tapadera en forma de embudo del pluviómetro girando ambos pestillos de los lados del sensor de lluvia en sentido antihorario.  

2. Levante la parte superior de la base y coloque 2 pilas x UM3 o tamaño "AA" de 1,5 V en el soporte de la batería.  

3. Ponga la tapadera de nuevo y asegúrela girando los pestillos de ambos lados en sentido horario.  

4. Coloque el sensor de lluvia en un lugar de tal manera que la precipitación pueda caer directamente en el sensor, idealmente 0,5 a 1m (2 o 3 pies) sobre el suelo. Puede ser asegurada en su lugar utilizando los cuatro tornillos suministrados.  

5. El sensor debe esta exactamente a nivel para un rendimiento óptimo. Para comprobar si el sensor esta a nivel, retire la tapa y compruebe el nivel de burbuja situado en la base del pluviómetro, de modo que la burbuja se sitúe en el centro del círculo.  

6.Coloque la pantalla de protección en la parte superior de la tapa. La pantalla evita cualquier residuo entrar en el sensor. 

 

Consejos de colocación:

-El sensor de lluvia debe estar colocado en un área abierta, lejos de paredes, vallas, árboles y otros revestimientos que puedan reducir la cantidad de lluvia en el sensor, desviando la entrada de lluvia, o crear una escorrentía de  precipitaciones adicionales. Los árboles y los techos también pueden ser fuentes de polen y otros residuos. 

 

-Para evitar estos efectos, coloque el sensor a una distancia horizontal correspondiente a dos o cuatro veces la altura de cualquier obstrucción cercana.


-Es importante que el exceso de lluvia pueda fluir libremente fuera del sensor.
Asegúrese de que el agua no se concentre en la base de la unidad.


-El mecanismo de medición de las precipitaciones utiliza un imán, por lo tanto, no
coloque objetos magnéticos alrededor de la proximidad del sensor.

2.2.3 Configuración del anemómetro (sensor de viento)

1. Una las tazas de viento y la veleta con el brazo del anemómetro

2. Una el montaje anterior a la base.

3. Retire los 4 tornillos del  compartimento de la batería.

4. Ponga la batería recargable(para el propósito de las células solares), según la polaridad indicada

3. Inserte dos 2 pilas  UM-3 o 2 pilas tamaño "AA" de 1,5 V (para copia de seguridad) en el soporte de la batería en la base.

6.Monte el anemómetro en una superficie vertical, utilizando los accesorios provistos

7.Para permitir que la unidad principal encuentre la dirección en que se orienta la veleta, se requieren los siguientes procedimientos:

I. Inserte las pilas

II. Apunte la veleta hacia el norte. Utilice una brújula o un mapa si es necesario.

III. Use una pinza para presionar la tecla "SET" que está en el compartimento de la batería del anemómetro.

Nota: El procedimiento arriba indicado debe ser repetido para el cambio de pilas. 

 "SET"  cambia entre dos modos:

1. La dirección del viento del fabricante. Después será como una configuración predeterminada 

2. Establece la dirección actual hacia el norte.  

8.   Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y asegure los tornillos

Consejos de colocación:

--Compruebe que el viento pueda circular libremente por todo el anemómetro y no se vea distorsionada por los edificios cercanos, árboles u otras estructuras.

--Para obtener mejores resultados, coloque el anemómetro de por lo menos a 3 m por encima de las estructuras locales y los obstáculos. El suelo crea un efecto de fricción para el flujo del viento y atenua las lecturas.

-- Deje la máxima exposición del anemómetro de las direcciones del viento de su área

-- El montaje oficial del anemómetro es 10 metros (33 pies) sobre el nivel del suelo

2.2.4 Configuración de la unidad principal 

Es recomendable conectar el adaptador AC / DC. Para la función automática de control de luz de fondo, el adaptador AC / DC debe estar conectado.

Consejos de colocación:

Asegúrese de que la unidad principal se encuentra dentro del rango de recepción de todos los sensores remotos. Lo ideal sería que los sensores esten dentro de la línea de visión de la consola  principal. 

 

El rango de transmisión puede verse afectada por los árboles, estructuras metálicas y aparatos electrónicos. Pruebe la recepción antes de montar permanentemente su estación meteorológica.

 

La unidad principal mide la temperatura interior, humedad, presión y recibe señales de todos los sensores remotos y las emisiones de reloj radio-controlado. 

 

Evite colocar la unidad de consola en las siguientes áreas:  

-Luz solar directa y superficies que irradien y emitan calor.

-Cerca de calefacciones  y de dispositivos de ventilación, tales como los conductos de calefacción o aire acondicionado.
-Áreas con interferencia de dispositivos inalámbricos (como teléfonos inalámbricos, radio
auriculares, dispositivos de escucha del bebé) y aparatos electrónicos.

 

Puesta en marcha de la Unidad principal

Una vez que la unidad principal reciba alimentación, la pantalla comenzará a mostrar algunos datos y parámetros meteorológicos. Espere unos minutos para que la consola termine la calibración automática y para que las lecturas del sensor aparezcan. 

Si "---" aún se muestra para las lecturas del sensor, ponga la ruta de transmisión inalámbrica y las pilas del sensor correspondiente.

  

2.3 Botones y controles

Hay total de 6 botones en  la parte trasera de la unidad principal y 1 botón en el lado derecho para el establecimiento inalámbrico de los dispositivos internos/externos para la medición del viento, la lluvia, Termohigrómetro, presión y fase lunar, a saber:

     

     

Cambia al modo siguiente en dirección contraria a las agujas del reloj

 

Incremento para establecer parámetros

Cambia al modo siguiente en dirección a la derecha

 

Decremento para establecer parámetros

SET

Gira la pantalla para el modo actual

 

Mantenga pulsado para entrar en la configuración o cambiar las unidades 

 

Confirmación para establecer parámetros

MEMORY

Muestra registros de fases lunares, la temperatura,

 

la humedad, la lluvia y el viento.

HISTORY

Muestra la historia de la presión del nivel del mar

ALARM CHART

Muestra las alarmas y alertas de tiempo para la temperatura, la lluvia y el viento.

 

Mantenga pulsado para entrar en la configuración de la alarma / alerta 

CHANNEL

Al seleccionar el canal, Cambia el modo de temperatura y  humedad

 

Mantenga pulsado para permitir mostrar el ciclo de los canales de temperatura y humedad

2.4 Modos de Diferentes de navegación

Para navegar entre las diferentes modos de la consola principal de la unidad, pulse [ ] O [] Para desplazarse a través de los modos en  el sentido de las agujas del reloj o al contrario respectivamente.

Para navegar entre las diferentes modos del control remoto, pulse el botón/es correspondientes , o pulse UP para recorrer los mode en sentido horario o DOWN para recorrer los modos en sentido antihorario.

2.4.1 Modo presión

--La presión actual, la tendencia, el gráfico de barras

--Fases lunares

2.4.2 Modo temperatura y humedad

--

La temperatura y la tendencia de la humedad y las lecturas para el canal interior y seleccionados

--

Nivel de confort

--

Punto de rocío

--

Alertas de Temperatura

 

2.4.3 RainMode

--Cantidad de precipitación para la última hora, las últimas 24 horas, ayer, la semana pasada y el mes pasado 

--Alerta por lluvias  

 

2.4.4 Modo viento

--

Viento frío

--

Temperatura en el lugar de anemómetro

--

Dirección del viento

--

Velocidad del viento

--

Ráfagas de Viento

--

Aviso de la velocidad del viento y la velocidad de las ráfagas de viento

 

Personalización de la Estación

Para personalizar completamente la estación meteorológica a la configuración local y las preferencias personales, son necesarios los siguientes ajustes.  

Requerido:

Ajuste de los parámetros de presión durante la configuración inicial (Modo de presión)  

Opcional:

Configuración de las Alertas de temperatura (temperatura y humedad)
Configuración de alertas de lluvia diaria (Modo lluvia)
Configuración de alertas de viento (Modo viento)

2.5 Configuración de los parámetros de presión durante la puesta en marcha

Esta parte de la pantalla indica la presión actual, la presión del nivel del mar, y la fase lunar.
También se pueden mostrar una serie de estadísticas históricas, como los valores de presión del nivel del mar durante las últimas 24 horas, las fases lunares anteriores y siguientes 39 días, así como un diagrama de barras del histórico de presión.
Los valores de presión se pueden mostrar inHg, hPa / mbar o mmHg, y los valores de altitud se puede mostrar en metros o pies.

 

Acceso al modo presión

Desde la consola principal de la unidad:[ ] O [] hasta que el icono comience a 

parpadear.  

Configuración de parámetros durante la puesta en marcha

Durante el arranque inicial de la unidad principal, el ajuste de la presión debe ser configurado en los siguientes pasos.  

1. Elija las unidades de presión:

El icono de la unidad "mb" o "mmHg" o "hPa / mbar" debe ser intermitente [ ] O []  Para seleccionar la unidad de presión como inHg, hPa / mbar o mmHg
Presione [SET] para confirmar su selección.

2. Elija las unidades de altitud:

Pulse  [ ] O []Para seleccionar asfeet unidad de altura o los metros.
Presione [SET] para confirmar su selección.

3. Elija la altitud:

[ ] O [] para ajustar el valor. Presione y matenga pulsado cualquiera de los botones para avanzar rápidamente.
Presione [SET] para confirmar su selección.

4. Al finalizar la presentación se devolverán al modo de presión y Pronóstico del Tiempo.

Nota: Tras el arranque inicial de la altura no se puede ajustar de inmediato

Vista de los datos de la presión y la temperatura

En el Modo presión, cada vez que pulse [SET] cambia la presentación entre: 

- Presión del nivel del mar 

- Presión Local  

- Altitud Local

Ajuste de la presión del nivel del mar

1. En el modo presión y Pronóstico del Tiempo, pulse SET hasta que aparezca la presión a nivel del mar.

2. Mantenga pulsada la tecla SET. La pantalla de presión atmosférica debe parpadear.

3. Seleccione la presión a nivel del mar:

 Pulse  [ ] O [] para ajustar el valor. Mantenga pulsado para avanzar rápidamente.

Pulse SET para confirmar su selección.

4. Al finalizar la presentación volverá al modo de presión .  

Configuración de las unidades de presión y altitud

1.Establecimiento de  las unidades de presión local: 

Presione [SET] hasta que se muestre la presión local 

Pulse y mantenga [MEMORY] 

[ ] O [] Para ajustar el valor. 

Pulse [MEMORY] para confirmar su selección.  

 2. Establecimientod de las unidades de altitud: 

Presione [SET] hasta que altura se muestra 

Pulse y mantenga pulsado[MEMORY] 

[ ] O [] Para ajustar el valor. 

Pulse [MEMORY] para confirmar su selección.  

 3. Establecer las unidades de presión del nivel del mar: 

Presione [SET] hasta que la presión del nivel del mar se muestre

Pulse y mantenga [MEMORY] 

[ ] O [] Para ajustar el valor. 

Pulse [MEMORY] para confirmar su selección.

Ver la Historia de la presión del Nivel del Mar

1. En todos los modos, al presionar HISTORY , se activará el modo presión a nivel del mar.

2. Cuando se muestra la presión del nivel del mar , pulse HISTORY varias veces para ver los datos de la presión a nivel del mar para cada una de las últimas 24 horas.

3. Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos, la pantalla vuelve automáticamente al modo presión y Pronóstico del Tiempo.

Visualización de gráficos de barras de presión / temperatura / humedad 

El diagrama de barras en la pantalla puede ser configurado para mostrar los datos de la historia para la presión a nivel del mar, temperatura o humedad para el canal 1.

En el modo presión y Pronóstico del Tiempo, mantenga pulsada la tecla [ALARM/CHART] para alternar el gráfico de barras entre:
-presión a nivel del mar ( "PRESSURE" debe aparecer)
-Temperatura (El icono de termómetro y "CH1" deben aparecer)
-Humedad (El icono de RH y "CH1" debe aparecer)

Ver Historial de fase lunar y Previsión  

1. En el modo presión y Pronóstico del Tiempo , pulse MEMORY.

2. "+ 0 días" debe parpadear.

3. Vista del historial de fase lunar / previsión del tiempo:

Pulse[ ] O [] para  elegir el número de días hacia adelante (+ days) o hacia atrás (- days) a partir de la fecha actual. Pulse y mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente.La correspondiente fase lunar aparecerá.  

4. Para salir, pulse [MEMORY]. De lo contrario, si no pulsa ningún botón durante 5 segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la presión y modo pronóstico del Tiempo.

Diagrama de comprensión de la fase lunar

2.6 Temperatura interna y externa y humedad

La estación meteorológica soporta mas de 5 sensores termo-higrómetros, cada sensor corresponde a un canal separado para la temperatura y humedad relativa. La temperatura puede ser mostrado en grados Celsius º C o  Fahrenheit º F. La tendencia (ascendente, estable o en descenso) de todos los valores está también indicada en la pantalla. 

 

La unidad principal utiliza la temperatura interior y los datos de humedad para calcular el nivel de confort mojado, comodo o seco. La funcion de alerta de temperatura está disponible para cada canal. Puede ser programado para escuchar un sonido si la temperatura del canal esta por encima o por debajo de los límites pre-configurados.

Nota: La temperatura de alerta tiene una histéresis de 0,5 º C para prevenir  las alertas de sonido constantes debido a pequeñas fluctuaciones del valor próximo al de la alerta. Esto significa que después de que la temperatura alcance el valor de alerta, esta tendrá que ser inferior al valor de alerta, más la histéresis para desactivar la alerta.

Acceso a la temperatura y la humedad de los diferentes termohigrómetros inalámbricos externos

En la unidad principal: Presione[ ] O []Hasta que el en el IN  icono en la parte superior derecha de la pantalla comience a parpadear

Visualización de Temperatura y Humedad en la pantalla para cada canal 

Para la pantalla estática:

Modo temperatura interior y humedad, cada vez que pulse CHANNEL aparecerán en pantalla los distintos canales

Pantalla  cíclica:

Para habilitar la selección automática entre las pantallas de diferentes canales, mantenga pulsada la tecla CHANNEL, hasta que aparezca el icono II. Cada canal válido se mostrará alternativamente durante 5 segundos.


Temperatura y punto de rocío 
En el modo temperatura y humedad, Cada vez que pulse SET se mostrará:
-Temperatura y Humedad Relativa
-Punto de rocío de temperatura y humedad relativa.

Configuración de Unidades para la visualización de temperatura (º C o º F)
En el modo temperatura y humedad, Mantenga pulsada la tecla SET para convertir las unidades
entre los grados Celsius º C y grados Fahrenheit º F.

Activar / desactivar las Alertas de temperatura

En el modo temperatura y humedad, cada vez que pulse ALARM cambia el canal indicador de temperatura entre:

 

-Temperatura actual para el canal correspondiente

-Alta Temperatura de alerta (muestra OFF si esta desactivada), se muestra el icono()

-Baja la temperatura de alerta (muestra OFF si esta desactivado), se muestra el icono ()

 

- Cuando las temperaturas de por encima se muestran, presionando [ ] O []se activara/desactivara la alarma correspondiente

Configuración de las Alertas de temperatura

1. En el modo temperatura/humedad, pulse ALARM/CHART para seleccionar la alarma que desea configurar.

2. Mantenga pulsada ALARM/CHART hasta que la temperatura del canal y los iconos [ ] O [] parpadeen en la pantalla.

3. Establezca el valor de la temperatura de alerta:

Pulse [ ] O [] para ajustar el valor. Pulse y mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente. 

Pulse ALARMA para confirmar su selección.

4. Despues de completado la pantalla volvera a la sección de alerta de temperatura.  

Desactivación cuando las alarmas de temperatura estan activadas

Para deshabilitar la temperatura de alarma (s): 

Pulse ALARM/CHART para desactivar la alarma (s).  

Visualización del canal Max/min de Temperatura y Humedad 

En el modo temperatura y humedad, cada vez que pulse MEMORY cambia el canal de temperatura y humedad entre:

-La temperatura actual y humedad en el sensor remoto 

-La temperatura mínima y la humedad en el sensor remoto 

-La temperatura máxima y la humedad en el sensor remoto

 

Restablecimiento del canal max/min de Temperatura y Humedad de memoria 

En el modo de temperatura y humedad, mantenga pulsada la tecla MEMORY para borrar la memoria de todos los canales.  

 

El estado del sensor remoto

El icono de onda por encima de la pantalla del canal actual muestra el estado de la conexión del sensor remoto correspondiente:  

Icono

Estado

Buscando señales del sensor remoto

El correspondiente sensor remoto  es encontrado satisfactoriamente

No recibe señal por mas de 15 minutos

Activación de la unidad principal para buscar todas las señales de los sensores remotos

La unidad principal de la consola puede ser activada manualmente para buscar señales de los sensores remotos.

Mantenga pulsada la tecla () para realizar una búsqueda.  

2.7 Pluviómetro exterior inalámbrico

La unidad principal registra la cantidad total de precipitación durante la última hora, las últimas 24 horas, ayer, la semana pasada y el mes pasado. La lluvia puede aparecer en milímetros o en pulgadas. 

La función de alerta de lluvia diaria puede programarse para sonar cuando la lluvia diaria supera un límite pre-configurado.  

Modo de Acceso a lluvia

Desde la unidad principal: Pulse () o () hasta que el icono de lluvia en la 

pantalla empiece a parpadear.  

Visualización de estadísticas de Lluvia 

En el modo lluvia, cada vez que pulse la pantalla SET o MEMORY la pantalla cambia entre las estadísticas de lluvia diferentes: 

-Última hora

-Últimas 24 horas

-Ayer 

-La semana pasada 

-El mes pasado 

Sugerencia: Para una estimación de la tasa de lluvia, el valor de la última Hora de lluvia puede ser entendido como "pulgadas / hora" o "mm / HR ".  

Restablecimiento de la Memoria de Estadísticas de lluvia 

En el modo lluvia, mantenga pulsada la tecla MEMORY para restablecer todas las estadísticas de las precipitaciones.  

Configuración de Unidades de pantalla para la lluvia  (pulgadas o mm)
En el modo lluvia, mantenga pulsada la tecla SET para convertir las unidades entre mm y pulgadas.

Activar / desactivar la alerta de lluvia diaria

1. En el modo de lluvia, cada vez que pulse ALARM  se seleccionarán las distintas estadísticas de las lluvias actuales y la alerta de lluvia diaria ( Se mostrará"ALARM HI" ).

Si se desactiva la alerta, se mostrará "OFF" , de lo contrario el valor de alerta de lluvia  se mostrará.

2. Cuando la alerta de lluvias se muestre, al presionar[ ] O []se activará / desactivará.

Configuración de la alerta de lluvia diaria

1. En el modo lluvia, pulse ALARM/CHART para mostrar alerta de lluvia.

2. Mantenga pulsada ALARM/CHART hasta que alerta de lluvia y "ALARM HI" comience a parpadear en la pantalla.

3. Establecer valor para las precipitaciones de alerta:

Pulse[ ] O [] para ajustar el valor. Pulse y mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente. Pulse ALARM/CHART para confirmar su selección.

4. Al finalizar, la pantalla volverá a mostrar la alerta de  precipitación .  

Desactivación de la Alerta de lluvia diaria

Para desabilitar la alerta de lluvia :
Pulse ALARM/CHART para desactivar la alerta.

2.8 Anemómetro externo inalámbrico(célula solar sensor de viento)

La dirección del viento se muestra en una pantalla con una brújula animada. Su ángulo se puede mostrar como los puntos cardinales (es decir, NW) o en la orientación del norte (es decir, 22,5 º). 

 

La parte superior izquierda de la pantalla del viento se puede ajustar para indicar la temperatura en el anemómetro o la temperatura ajustada con un factor de sensación térmica. La parte inferior izquierda de la pantalla indica el promedio de la velocidad del viento de los últimos 10 minutos, así como de ráfaga, alerta de velocidad del viento y la información de alerta de ráfaga. También puede mostrar los registros de los valores máximos de velocidad del viento y alcance de ráfagas  para el día actual.

 

La funcion de alerta de la velocidad del viento y ráfagas  pueden ser programados para escuchar un sonido, si la velocidad del viento o una ráfaga excede un límite pre-configurado. La velocidad del viento se puede mostrar en km / h, mph, m / s o nudos.  

 

Nota: La alerta de velocidad del viento tiene una histéresis de 5 millas por hora y alerta de ráfagas de viento tiene una histéresis de 7 mph. La histéresis evita  que la alarma no  suene constantemente debido a pequeñas fluctuaciones del valor cercanas a la alerta. Esto significa que los valores de alerta de racha de velocidad del viento tendrán que caer por debajo del valor mas la histéresis para desactivar la alarma

 

Acceso a modo de Viento

Desde la unidad principal: Pulse [ ] O []hasta que el icono del viento empiece 

a parpadear.  

 

Configuración de pantalla de viento
En el modo viento, cada vez que pulse SET seleccionará entre:


Temperatura de sensación térmica, dirección del viento en la orientación
Temperatura de sensación térmica, dirección del viento en los puntos cardinales
-Temperatura del anemómetro, dirección del viento en los puntos cardinales
-Temperatura del anemómetro, dirección del viento en la orientación

Configuración de Unidades para la pantalla de velocidad del viento (km / h, mph, m / s o nudos),
En el Modo Viento, presione y mantenga SET para convertir las unidades de la velocidad del viento entre los km / h, mph, m / s o nudos.

 

Estadísticas de Viento

En el modo viento, cada vez que pulse MEMORY  la velocidad del viento cambia entre:

 

-Velocidad actual del viento

- Velocidad máxima diaria del viento ( "DAILY MAX" se muestra)

- Ráfagas de velocidad ( "RAFAGA" se muestra)

- Racha diaria máxima ( "GUST DIARIO MAX" se muestra)

 

Restablecimiento de las estadísticas de memoria  de viento 

En el Modo viento, mantenga pulsado MEMORY para restablecer todas las estadísticas de viento.

Activar / Desactivar las alertas de viento

1. En el modo viento, cada vez que pulse la visualización ALARM/CHART de la velocidad del viento cambia entre: 

 

- Velocidad actual del viento, alerta de velocidad del viento ( "ALARM HI" )

- Alerta de  racha( se muestra "GUST ALARM HI" ) Si se desactiva la alerta, "OFF" se muestra, de lo contrario el valor de alerta se muestrara.

 

2. Cuando aparece una alerta de viento , pulsar [ ] O [] para activarlo o desactivarlo.

Configuración de las Alertas de viento

1. En el Modo Viento, pulse ALARM/CHART para seleccionar la alarma que desea configurar.

 

2. Mantenga pulsada la tecla ALARM/CHART hasta que los  correspondientes iconos de alerta comiencen a parpadear en la pantalla.

 

3. Establezca el valor de alerta:

Pulse[ ] O []para ajustar el valor. Mantenga pulsado cualquier botón para avanzar rápidamente.

Pulse ALARM/CHART para confirmar su selección.

 

4. Al finalizar la presentación se devolverá a la pantalla de selección de alerta de viento.  

 

Desactivación Alerta de Viento

Para deshabilitar la alarma de viento:
Pulse ALARM/CHART para desactivar la alerta.

 

3 Opciones de luz de pantalla

La luz de fondo de la unidad principal se puede activar de forma permanente on / off o activarse de forma automática cuando el nivel de iluminación ambiente es baja. Utilice el interruptor en la parte posterior de la unidad para seleccionar las preferencias de iluminación.

Para la función de retroiluminación automática, la sensibilidad del sensor de luz se puede ajustar a alta o baja accionando el interruptor en la parte trasera de la unidad  

Nota: la unidad principal debe ser encendida con un adaptador AC / DC para el control automático de retroiluminación.

 

4 Conexión de la estación al ordenador

Los datos recogidos por la estación meteorológica se pueden visualizar y grabar en un ordenador mediante la conexión de la consola principal de la unidad con la computadora vía USB.  

Instale el software suministrado de acuerdo a las instrucciones en el manual del software. Conecte la unidad principal con el ordenador mediante el cable USB proporcionado.  

5 Mantenimiento

Cambio de pilas

 

Si la batería esta baja se enciende el indicador, reemplace las pilas de la unidad correspondiente de inmediato.

 

Cambio de pilas para los sensores remotos

1. Vuelva a colocar las pilas siguiendo las instrucciones de configuración del sensor correspondiente.  

2. Cuando las pilas esten correctamente instaladas, se reanudará el envío de señales a la consola principal de la unidad.

 

Para ejecutar una búsqueda inmediata de todas las señales de control remoto, mantenga pulsado ()   Situado en la parte posterior de la unidad principal.  

 

Limpieza

La unidad principal  y la envoltura exterior de los sensores remotos se pueden limpiar con un paño húmedo. Las piezas pequeñas pueden limpiarse con un algodón o limpiador de pipa.

 

Nunca utilice agentes de limpieza abrasivos y disolventes. No sumerja las unidades con los componentes electrónicos en el agua o en agua corriente.

Anemómetro

-Asegúrese de que la veleta y las tazas de viento puede girar libremente y estén libres de suciedad, residuos o telas de araña.

Pluviómetro

Como todos los pluviómetros, es propenso a los bloqueos debido a su forma de embudo.
El control y la limpieza de vez en cuando va a mantendra  la exactitud de las mediciones de lluvia.
-Separe la pantalla de protección y la tapa. Elimine la suciedad, hojas y escombros
-Quite cualquier suciedad, hojas etc limpiando con agua jabonosa y un paño húmedo. Limpie pequeños agujeros y  partes con un algodón.
-Mire si arañas o insectos se han metido en el embudo.
-Limpie también el mecanismo de balanceo con un paño húmedo.

Solución de problemas

La pantalla muestra rayas "---" para el parámetro de tiempo

La pantalla mostrará "---" cuando la conexión inalámbrica se pierde con el sensor remoto para los siguientes períodos: 

Sensor termo-higrómetro                -15 minutos 

Anemómetro (Sensor de viento)    -15 minutos

Sensor de lluvia                              - 30 minutos

Revise y reemplace las pilas del sensor correspondiente. A continuación, presione y mantenga pulsado ( ) para ejecutar una búsqueda de todas las señales de distancia.

Si lo anterior no resuelve el problema, compruebe la ruta de transmisión inalámbrica desde el sensor correspondiente a la consola principal de la unidad y cambie su lugar si es necesario.


Aunque las señales inalámbricas pueden pasar a través de objetos sólidos y paredes, lo ideal sería que el sensor este dentro de la línea de visión de la consola.

Los siguientes pueden ser la causa de los problemas de recepción:
-Distancia demasiado grande entre el sensor remoto y la unidad principal.
(Distancia máxima de transmisión en  condiciones de espacio abierto 100 metros)
-Escudo de materiales tales como metal, paredes concretas o una densa vegetación en el camino de transmisión.
-Las interferencias de los dispositivos inalámbricos (como teléfonos inalámbricos, radio
auriculares, dispositivos de escucha del bebé) y aparatos electrónicos.

PRECAUCIONES

Este producto está diseñado para darle años de servicio satisfactorio si se maneja con cuidado. Aquí están algunas precauciones:

1. No sumerja la unidad en agua.

2. No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. Podrían arañar las partes plásticas y corroer los circuitos electrónicos.

3. No someta la unidad a la fuerza excesiva, choques, polvo, temperatura o humedad, lo que puede provocar un mal funcionamiento, más corto tiempo de vida electrónico, batería y piezas dañadas distorsionadas.

4. No altere los componentes internos de la unidad. Hacerlo invalidaría la garantía de la unidad y puede provocar daños innecesarios. La unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.

5. Utilice sólo pilas nuevas como se especifica en el manual del usuario. No mezcle pilas nuevas y viejas, las pilas viejas pueden producir fugas.

6. Siempre lea el manual del usuario cuidadosamente antes de operar la unidad.

PRECAUCIÓN

-El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
-El contenido de este manual no puede ser reproducida sin la autorización del fabricante

6.Especificaciones técnicas  

Receptor (Corriente = 6.0V, Ta = 23 ° C)

y la unidad del sensor (alimentación = 3.0V, Ta = 23 ° C)

Frecuencia de Transmisión

RF 434 MHz

Ámbito de recepción de RF

 

Sensor termohigrómetro

100 metros máximo (línea de visión)

Anemómetro, pluviómetro

30 metros máximo (línea de visión)

Rango de presión barométrica

 

500 hPa a 1100hPa (14,75 inHg a 32,44 inHg),

(A nivel del mar)

(374,5 mm Hg a 823,8 mm de Hg)

Rango de Compensación de Altitud

-200 metros a +5.000 m (-657 pies a 16.404 pies)

Resolución Presión barométrica

0,1 hPa (0,003 hPa, 0,08 mmHg)

Precisión de presión barométrica

+ / -5 hPa (0,015 inHg, 0,38 mm Hg)

Rango de Visualización de temperatura exterior

-40 ° C a 80 ° C (-40 ° F a 176 ° F)

Rango de visualización de temperatura interior

-9,9 ° C a 60 ° C (14,2 ° F a 140 ° F)

Temperatura de funcionamiento

-5 ° C a 50 ° C (23 ° F a 122 ° F)

Temperatura de almacenamiento

-20 ° C a 70 ° C (-4 ° F a 158 ° F)

Exactitud de la temperatura

+ /- 1 ° C o + /- 2 ° F

Resolución de temperatura

de 0,1 ° C o 0,2 ° F

Visualización rango humedad

de 0% a 99%

Precisión de Humedad

+ /- 5% (a menos de 25% - 80%)

Resolución de humedad

1%

Ciclo de recepción

 

        Termohigrómetro remoto

alrededor de 47 s

        Pluviómetro

183 S

        Anemómetro

33 s

Rango dirección del Viento

16 posiciones

Precisión de dirección de viento

+/- 11,25 °

Resolución de dirección del Viento

22.5 °

Umbral Dirección del Viento

3 mph

Rango de velocidad de viento

 

de 0 a 199.9 mph (199,9 Km / h, 173,7 nudos, 89,3 m / s)

Precisión de la velocidad del viento

+ / (2 mph + 5%)

Umbral Velocidad del viento

3 mph

Visualización de Intervalo de actualización

 

Visualización intervalo racha de viento

33 segundos

Intervalo de muestreo de racha de viento

11 segundos

Rango precipitación 1h/24h/ayer

0,0 a 1999,9 mm (78.73 pulgadas)

Rango precipitaciones la semana pasada / el mes pasado

0 a 19999 mm (787.3 cm)

Ciclo de detección de temperatura (interior)

10s

Ciclo Sensor de humedad (interior)

10s

 

Requerimientos de hardware para el funcionamiento del software WeatherView

Sistema operativo: Windows 98 SE o superior 

Memoria: RAM de 32 Mb o superior

Disco duro: 20 Mb de espacio libre o superior

Dispositivos ópticos: 2x unidad de CD-ROM  

Energía

Unidad principal

: 4 pilas  "AA" de 1,5 V 

 

: Adaptador AC / DC 7.5V 200mA (centro +)

Unidad termo-higrómetro

: 2 pilas "AA" de 1,5 V 

Anemómetro remoto

: 2 pilas  "AA" de 1,5 V

Pluviómetro remoto

: 2 pilas  "AA" de 1,5 V 

 

EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 
Producto: DV928 (470 ciudades) 

Este producto contiene un transmisor aprobado y cumple con los requisitos esenciales del artículo 3 de la directiva R & TTE 1999/5/CE Dir, si se utiliza para el uso para el que está destinado y por el que las normas siguientes han sido aplicadas: El uso eficiente del espectro de frecuencias de radio

(Artículo 3.2 de la Directiva R & TTE)
aplicado estándar (s) EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Compatibilidad electromagnética
(Artículo 3.1.b de la Directiva R & TTE)
aplicado estándar (s) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)

Directiva de baja tensión aplicación estándar (s) EN 60950-1: 2006
Información adicional:
El producto esta por lo tanto en conformidad con la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE,
la Directiva 89/336/CE de EMC y R & TTE 1999/5/CE
(apéndice II) y marca de CE respectiva

 

www.gisiberica.com